Käännös "agotar las reservas" ranskan
Käännösesimerkit
Calculó que tenía suficiente como para agotar las reservas etílicas del tugurio, así que por el momento cualquier otro plan podía esperar.
Il calcula qu’il en avait assez pour épuiser les réserves éthyliques de ce bouge, tout autre projet pouvait donc attendre pour l’instant.
De esa manera podemos disparar muchas veces sin agotar nuestras reservas tan rápidamente, y no tendremos que esperar tanto tiempo entre disparo y disparo.
En procédant ainsi, nous pourrons tirer plusieurs fois sans épuiser nos réserves. Et nous n’aurons pas à attendre longtemps entre les rafales.
En esas horas Antón podría agotar sus reservas de energía, librarse de la persecución y dirigirse sin más hacia Ganímedes, mientras su Shooting Starr, claudicante, sólo podría marchar a la zaga sin capacidad ofensiva… Y si otra nave pirata irrumpiese de pronto en la pantalla…
Anton aurait tout le temps de l’obliger à épuiser ses réserves d’énergie ; il n’aurait alors aucun mal à échapper à un Shooting Starr sérieusement handicapé, qui n’aurait plus aucune chance de le rejoindre avant Ganymède… Et si une flotte pirate se portait au secours d’Anton…
él, que a lo largo de veinte años sólo cree haber hecho una cosa: persistir, profundizar, ir a fondo con su propio ser, indiferente al hecho, por otra parte incuestionable, de que si sigue así, tarde o temprano terminará por agotar las reservas de identidad que le quedan, ¿cómo es posible que lo primero que provoque en Monti —al que insiste en llamar su mejor amigo aun cuando no lo haya visto en años, aun cuando sus mejores amigos sean evidentemente otros— sea un gesto de recelo y no de simpatía, la distancia del cálculo y no una corriente espontánea de complicidad, la clase de civilizada zozobra que causan los desequilibrados cuando abordan a un desconocido por la calle y no la seguridad de esa burbuja íntima, inmune, siempre lista para asilar a dos amigos que llevan años sin verse?
lui, qui pendant vingt ans pense n’avoir fait qu’une seule chose : persister, approfondir, se donner à fond avec son être propre, indifférent au fait, par ailleurs incontestable, que s’il continue ainsi, tôt ou tard il finira par épuiser les réserves d’identité qui lui restent, comment est-il possible que la première chose qu’il provoque chez Monti – qu’il s’acharne à appeler son meilleur ami même s’il ne l’a pas vu depuis des années, même si ses meilleurs amis sont de toute évidence d’autres personnes – soit une attitude de méfiance et non de sympathie, la distance du calcul et non un courant spontané de complicité, le genre d’angoisse civilisée que provoquent les déséquilibrés lorsqu’ils abordent un inconnu dans la rue et non l’assurance de ce bouillonnement intime, sans défense, toujours prêt à donner asile à deux amis qui ne se sont pas vus depuis des années ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test