Käännös "achaque" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ser viejo es esperar achaques.
Être vieux c’est attendre des maladies.
No estaba enferma, y nunca conocerá los achaques de la vejez.
Elle n’était pas malade, elle n’a jamais connu les infirmités de la vieillesse.
¡Cómo se quejaban de sus achaques mientras te daban palmaditas en la rodilla!
Comme elles se plaignaient de leurs maladies en vous tapotant le genou !
Muy a menudo las personas de edad solo se preocupan de sí mismas y de sus achaques.
Il est si fréquent de voir les gens âgés ne penser qu’à eux et à leurs maladies.
—Supongo. No se lo ocultaba a nadie y ya sabes cómo era. Siempre hablando de sus achaques...
— Je suppose. Elle ne le cachait pas. Vous savez comment elle était, toujours à parler de ses maladies
El diagnóstico de Vigneron sobre mi achaque se comprende mejor dentro de cierta perspectiva histórica.
On comprendra mieux le diagnostic de Vigneron sur ma maladie dans une perspective historique.
Los niños SHEVA se referían a la enfermedad que había matado a tantos de ellos como «roña» o «el achaque».
« Les croûtes » ou « le mal » : c’était ainsi que les enfants de SHEVA appelaient la maladie qui avait ravagé leurs rangs.
Naturalmente, Antic y Kers no sufrieron, casi con toda seguridad, ese particular achaque adolescente.
Il était probable que ni Antic ni Kers n’avaient jamais eu cette maladie spécifique de l’adolescence.
Otros pastores caminaban varios kilómetros para que fuese a curar a sus animales de distintos achaques;
D’autres bergers parcouraient des kilomètres à pied pour lui demander de venir guérir leurs bêtes atteintes d’affections diverses.
Sin embargo nadie ha quedado incapacitado ni gravemente comprometido como resultado de estos achaques y la productividad sigue siendo alta.
Toutefois, ces affections n’ont eu aucune répercussion grave et la productivité reste élevée.
Yo, a mi vez, desde luego, estaba más que atareado aquellos días, porque el clima más frío había traído su racha habitual de achaques invernales, y mis rondas eran largas.
J’avais certainement assez à faire avec mes propres soucis, à cette époque, car la vague de froid avait apporté son lot d’affections hivernales, et mes journées étaient chargées.
No estaba en el cuarto de baño pequeño, donde seguían sus cosas para afeitarse y las píldoras para diversos achaques, molestos pero no graves, que Rich se negaba a tirar.
Il n’était pas dans la plus petite des deux salles de bains, où ses ustensiles de rasage se trouvaient encore, ainsi que les médicaments, prescrits pour diverses affections gênantes mais pas graves, qu’il se refusait à jeter.
Aunque la medicación mantiene a raya mis diversos achaques geriátricos (estoy más sano a los setenta años que mi padre a los cincuenta), la edad multiplica su propio cansancio.
Les médicaments maîtrisent mes diverses affections gériatriques – à soixante-dix ans, ma santé est meilleure que celle de mon père à cinquante –, mais l’âge porte en lui sa propre lassitude.
solo que una docena de pequeños achaques conspiraban contra su bienestar, de modo que raro era el día que pasaba sin que alguna irritación (una úlcera en la boca, un escozor entre las nalgas que le picaba terriblemente) desviara su atención hacia su propio cuerpo, cuando el instinto de conservación lo instaba a dirigirla hacia otra parte.
mais une douzaine d’affections mineures conspiraient contre son confort, si bien qu’il ne se passait pas un seul jour sans que quelque irritation – un aphte dans sa bouche, ou un furoncle qui le grattait furieusement entre ses fesses – polarise son attention sur son corps alors que l’urgence de sa survie l’appelait ailleurs.
Bravos legendarios como Gonzalo Xeniz, Gayoso, Ahumada y el gran Pedro Vázquez de Escamilla, que sólo llamaban majestad al rey de la baraja, ya se habían ido por la posta, descosidos a cuchilladas o muertos por enfermedad de soga -que en tales trabajos, verse añudado el gaznate era achaque contagioso-.
Des ruffians légendaires comme Gonzalo Xeniz, Gayoso, Ahumada et le grand Pedro Vasquez de Escamilla qui ne donnaient le titre de majesté qu’au roi de carreau, avaient déjà pris le large, décousus à coups d’épée ou morts du mal de la corde — car, en de tels métiers, se voir passer le chanvre au cou est une affection contagieuse.
mal
Tengo dolores y achaques. El corazón no me funciona bien.
J’ai mal partout. Mon cœur il n’est pas bon. »
No era bella, sin duda, pero aún conservaba casi todos los dientes y no sufría dolencias ni achaques.
Elle n’était pas belle, certes, mais elle avait encore presque toutes ses dents et ne souffrait d’aucun mal.
Yo sentía un intenso dolor de cabeza que achaqué a los vapores de formalina y a la falta de comida y de descanso.
J’avais un mal de tête carabiné que j’attribuai aux vapeurs de formol, à mon manque de sommeil et d’un repas décent.
Todos sospechaban que tenía que ver con alguna crisis personal, porque llegó con cara de palo y bastantes achaques de salud.
Tout le monde soupçonna qu’il traversait une crise personnelle, car il arriva mal en point et pas du tout dans son assiette.
Wolgast tenía cuarenta y cuatro años, y todavía estaba en forma, pero sus múltiples achaques y el pelo ralo confirmaban su edad.
Wolgast avait quarante-quatre ans, il était encore relativement en forme, mais il commençait à se dégarnir et à avoir mal un peu partout.
Ginebra le presentó con gracia las excusas de la reina, sin insinuar que Ygerne sufriera otra cosa que un achaque pasajero, y el rey lo aceptó con tranquilidad;
Elle présenta joliment les excuses de la reine, sans laisser entendre qu’Ygraine souffrait d’autre chose que d’un mal passager.
—¿Qué tal estás? —Bien, ¿y usted? —Bien, gracias. —¿Y Ken? El padre de Laura no está precisamente como una rosa: tiene angina de pecho, y tuvo que acogerse a la jubilación anticipada. —No va mal. Con sus achaques, ya sabes. Oye, ¿está Laura?
— Très bien. Et vous ? — Très bien, merci. — Et Ken ? » Le père de Laura est mal en point – il a une angine de poitrine et a dû prendre une retraite anticipée. « Pas trop mal. Des hauts et des bas. Comme tu sais. Laura est là ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test