Käännös "a perspectivas" ranskan
Käännösesimerkit
Apostaría a que esta vez se trata de Han Oriental o, si no, de Perspectiva.
Je parie que cela vient de Han de l’Est ou, à défaut, de Prospect.
--Te digo que no encontrarás mejores productos alimenticios en Shu, y ni siquiera en Perspectiva o en Han.
— Je te le dis, nulle part tu ne trouveras meilleure nourriture… que ce soit à Shu, à Prospect ou même à Han !
Te he visto bailar hace un rato con el primogénito del Margrave de la Perspectiva. ¿Cómo es?
(Elle chuchota soudain :) Je t’ai vue danser tout à l’heure avec le fils du Margrave de Prospect. Comment est-il ?
Queremos pan y carne, pastel y dulces y dos jarras de vino de Perspectiva.
Nous voulons du pain et de la viande, des gâteaux et des confiseries, ainsi que deux pichets de vin de Prospect.
Hablaban de vinos, discutiendo los méritos de las viñas de Han y Perspectiva, cuando Sen, con una mueca, dijo:
Ils parlaient de vin et débattaient des mérites respectifs des vignobles de Han et du Prospect lorsque Sen avait lancé avec une grimace :
Y si esa estrella tiene algo que ver con los dioses del Caos, entonces yo soy el hijo desaparecido del Margrave de Perspectiva.
Et si cette étoile a quelque rapport que ce soit avec les Dieux du Chaos, alors je suis le fils prodigue du Margrave du Prospect.
Zarparon de Shu-Nhadek, de Puerto Verano en Wishet, y del Estuario de la Perspectiva, y se reunieron en los estrechos para navegar hacia la Isla de Verano.
Ils partirent de Shu-Nhadek, de Port Été, dans le Wishet, et de l’Estuaire du Prospect pour se rejoindre dans les détroits avant d’assaillir l’Île d’Été.
Quizá, cuando todo esto haya terminado, ni en Han ni en Perspectiva, ni en ningún otro lugar, quede un viñedo en pie.
Pour autant que nous le sachions, quand toute cette affaire sera terminée, il se pourrait qu’il ne reste de vignes ni dans le Han, ni dans le Prospect, ni peut-être dans aucune autre Province.
Los grupos fueron escogidos aquella tarde y, para consternación de Karuth, Arcoro Raeklen Vir fue uno de los elegidos, encargado de liderar el grupo de la provincia de Perspectiva.
Les participants furent sélectionnés l’après-midi même et, au grand désarroi de Karuth, Arcoro Raeklen Vir fut assigné au groupe du Prospect.
Delante quedaba la frontera de la provincia y la enorme boca helada del Estuario de la Perspectiva, donde el río se encontraba con el mar en un resplandeciente espejo.
Devant eux se trouvaient désormais la frontière de la Province et l’immense bouche de l’Estuaire de Prospect, où le fleuve se jetait dans la Mer du Sud.
Perspectiva de helicóptero. Grandes perspectivas.
Perspective à vol d’oiseau. Large perspective.
—¿Desde qué perspectiva?
— Depuis quelle perspective ?
Pero, sobre todo, por la perspectiva.
Mais, surtout, de la perspective.
La perspectiva lo es todo.
Tout est une question de perspective.
La perspectiva era espantosa.
La perspective était débilitante.
La perspectiva lo aterrorizaba.
La perspective l’atterrait.
Y esa perspectiva la aterrorizaba.
Et cette perspective la terrifiait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test