Käännös "él implora" ranskan
Käännösesimerkit
«Hazlo, te lo imploro
« Faites-le. Je vous en implore. »
—¡Te imploro perdón!
— J’implore vot’ pardon !
Ella me imploró que no lo hiciera.
Elle m’a imploré de ne pas le faire.
—Cody —me implora Ben.
— Cody, m’implore-t-il.
—¿Para mí no hay nada? —implora Antoine.
– Il n’y a rien pour moi ? implore Antoine.
Ayúdeme por amor a ella, se lo imploro. ¡No por mí, sino por ella!
Je vous implore pour elle et non pour moi !
Pero, de ti yo no imploro, ángel, más que tus plegarias,
Mais de toi je n’implore, ange, que tes prières,
Os lo imploro, no nos dejéis perecer.
Je vous en implore, ne nous laissez pas périr… 
Decídmelo, os lo imploro.
Dites-le-moi, je vous en conjure.
—No en este momento. —Te lo imploro, reconsidéralo.
— Pas encore. — Je t’en conjure, réfléchis.
No nos traiga su comercio, se lo imploro.
Ne nous imposez plus votre commerce, je vous en conjure.
Perdonádmela, imploro a los dioses...
Épargnez-moi, je vous en conjure, par tous les dieux...
¡Estoy perdida! —Calle, se lo imploro.
Pasque j’suis une fille perdue ! — Calmez-vous, je vous en conjure.
—En ese caso, te imploro que no intentéis excavar.
— Dans ce cas, je vous en conjure, n’allez pas plus loin.
Les imploro, los amenazo, los insulto, los maldigo. Pero no hay nada que hacer.
Je les supplie, je les conjure, je les insulte, je les maudis. Rien à faire.
::::::Por favor, Dios Todopoderoso, yo te imploro —ahí va.::::::
Tout de suite ! :::::: Je t’en prie, Dieu tout-puissant, je t’en conjure – allons-y... ::::::
Ya el primero de entre los filósofos griegos nos imploró que no cayéramos en esa trampa.
Déjà, le premier en date des philosophes de la Grèce antique nous avait conjurés de ne pas nous laisser prendre au piège.
A instancias de Dios y del país, le imploro por última vez que entregue el documento.
Au nom de Dieu et de notre pays, je vous conjure une dernière fois de renoncer à ce document.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test