Käännös "área del espacio" ranskan
Käännösesimerkit
A juzgar por las gráficas que había logrado elaborar con base en la información, Sibensko también se encontraba en un área del espacio poblada principalmente por planetas centristas.
À en juger par la carte stellaire qu’il venait de consulter, Sibensko se trouvait aussi dans une zone de l’espace essentiellement peuplée de mondes centristes.
Lo que hace los límites «lógicos» tan arriesgados es que la afirmación del lógico formal de que puede establecerse un límite en torno a una área de espacio significativo no nos proporciona, en una situación tan nubosa, ninguna forma de decir dónde establecer el límite, cómo establecerlo, o si, una vez establecido, llegará a sernos útil.
Ce qui rend la limitation “logique” si hasardeuse, c’est que l’affirmation du logicien formaliste prétendant qu’une limite peut entourer une zone de l’espace signifiant, dans une situation aussi imprécise, ne nous offre aucun moyen de dire exactement où il faut placer cette limite, comment la situer, ni même si, une fois située, elle aura la moindre utilité.
Y es arriesgada también porque, si el Taj Mahal resulta que está hecho de losetas blancas sujetas a granito marrón mediante arcilla tostada, entonces no hay nada que le impida afirmar que el Taj Mahal es blanco y que el Taj Mahal es marrón y que el Taj Mahal es tostado, y afirmar que tanto el tostado como el marrón se hallan en el área de espacio significativo que hemos señalado como «no blanco»…
Et elle est également hasardeuse parce que si le Taj Mahal est fait de tuiles blanches cimentées à du granit brun par de l’argile jaune, rien ne nous empêche de dire que le Taj Mahal est blanc, et que le Taj Mahal est brun, et que le Taj Mahal est jaune, ni de prétendre que le jaune et le brun se trouvent dans la zone de l’espace signifiant que nous avons considérée comme “non blanche”…
Visualice un área de espacio significativo…, lo cual es difícil de conseguir en la mejor de las ocasiones, porque el modelo más simple en el que podemos pensar tiene que ser representado en siete coordenadas (una para cada órgano de los sentidos), y el que utilizamos normalmente emplea veintiuna, algunas de ellas fraccionarias, lo cual en realidad no es más difícil que trabajar con exponentes fraccionarios, y algunas polares, porque las líneas resultantes, no definibles, entre coordenadas bipolares modelan convenientemente algunas discontinuidades significativas que todavía no hemos sido capaces de unir coherentemente: cosas como el deslizamiento entre lo denotativo y lo connotativo, o lo metonímico y lo metafórico.
« Visualisez une zone de l’espace signifiant – ce qui est toujours difficile, car le modèle le plus simple auquel nous pouvons penser doit lui attribuer sept coordonnées (une pour chaque organe sensoriel) : et celui que nous utilisons actuellement nécessite vingt et une coordonnées, dont certaines sont fractionnaires – ce qui n’est pas plus difficile que de travailler avec des exposants fractionnels, franchement – et dont plusieurs sont polaires, car les lignes non définissables résultantes qui passent entre les coordonnées bipolaires forment subtilement quelques discontinuités de signification que nous n’avons pas encore pu relier d’une manière cohérente : des choses comme le décalage entre la dénotation et la connotation, ou entre la métonymie et la métaphore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test