Käännös "viejo-gente" englanti
Viejo-gente
  • old-people
Käännösesimerkit
old-people
Este tipo es como muy viejo, gente. Y es bastante gruñón.
This guy is like super old, peoples.
Es esa su carrera, limpiar los traseros de esa vieja gente?
Is that her long-term career, washing old people's bottoms?
Mucho de la vieja gente Necesito.
A lot of old people need 'em.
Con mi misión ahora a la mano mi querido viejo pueblo, mi querida vieja gente ahora abandono todo y parto para proteger este país para preservar nuestra causa eterna y justa ahora sigo adelante mi cuerpo colapsará como una flor de cerezo caída pero mi alma vivirá y protegerá esta tierra por siempre.
"With my mission now at hand... "my dear old town, my dear old people... "I now abandon everything and leave to protect this country.
Gente vieja, gente joven, gente fea.
Old people, young people, ugly people.
I - I - He oído que dos que tienen desagradable, viejos , gente del sexo.
I-I-I heard you two having nasty, old-people sex.
Porque su único hijo se había casado con ella pese a sus objeciones, porque ella no había engendrado y no gozaba de protección alguna, la habían separado, tácita, naturalmente, sin odio ni segundas intenciones, de la comunidad humana, y sus ojos de dura mirada, estrechos, sus ojos de viejas gentes que se posaban sobre ella no distinguían entre esa forma llamada Khady y las innumerables de las bestias y de las cosas que pueblan también el mundo.
Because their only son had married her against their wishes, because she had not produced a child, and because she enjoyed no one’s protection, they had tacitly, naturally, without animus or ulterior motive, separated her from the human community, and so their hard, narrow, old people’s eyes made no distinction between the shape called Khady and the innumerable forms of animals and things that also inhabit the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test