Käännös "verdadero ser" englanti
Käännösesimerkit
Abandona tu apariencia y descubre tu verdadero ser en mí.
Discard your facades, and reveal your true being to me.
No podía abrirse, no podía encontrar su verdadero ser, estaba perdido y ciego en una violencia eterna.
He could not open himself, he could not find his true being, he was lost and blind in an eternal violence.
La había enviado a investigar la historia de Aka, su pasado perdido y proscrito, su verdadero ser, y lo había encontrado.
He had sent her to find Aka’s history, its lost, outlawed past, its true being, and she had found it.
Sin embargo, cuando pasamos de la potencia al acto, de la posibilidad a la realización, participamos en el verdadero ser, nos hacemos un poco más semejantes a lo perfecto y divino.
But wherever we go, from potential to deed, from possibility to realization, we participate in true being, become by a degree more similar to the perfect and divine.
Experiencia hecha del tejido de nuestros actos diarios, la otredad es ante todo percepción simultánea de que somos otros sin dejar de ser lo que somos y que, sin cesar de estar en donde estamos, nuestro verdadero ser está en otra parte.
An experience made of the fabric of our daily acts, otherness is above all the simultaneous perception that we are others without ceasing to be what we are and that, without ceasing to be where we are, our true being is in another place. We are another place.
2150-2050 a.C.) [*] y expresan bien el concepto fundamental de todo este mundo arcaico de que la realidad, el verdadero ser del rey —como de cualquier individuo— no está en su carácter del individuo, sino del arquetipo.
(The Sumerians (1928), p. 22). — Joseph Campbelland express will the fundamental concept of this whole archaic world, which was that the reality, the true being, of the king — as of any individual — is not in his character as individual but as archetype.
Lo estimulante es ampliar esta percepción tan intensa a los momentos ordinarios, a la experiencia, momento a momento, del quebrantahuesos y del lobo, quienes, al encontrarse en el centro de las cosas, no tienen necesidad alguna de poseer el secreto del verdadero ser.
What is exhilarating is to extend this acute awareness into ordinary moments, in the moment-by-moment experiencing of the lammergeier and the wolf, which, finding themselves at the center of things, have no need for any secret of true being.
Las montañas nevadas, más que el mar o el cielo, funcionan como espejo del verdadero ser propio, completamente inmóvil, completamente transparente, como espejo de una ausencia, de un vacío sin vida ni sonido que lleva en sí toda la vida y todo el sonido.
Snow mountains, more than sea or sky, serve as a mirror to one's own true being, utterly still, utterly clear, a void, an Emptiness without life or sound that carries in Itself all life, all sound.
Pero ¿cómo se puede pensar, cómo se puede decir eso que «brilla a través» del canto coral en Antígona, cómo se puede pensar y decir eso que «se oculta y se revela a sí mismo como el verdadero ser del Ser» en los cuadros de Van Gogh de unos zapatos de campesino, en términos diferentes de los de la trascendencia?
But how can that which “shines through” the choral song in Antigone, how can that which “conceals and discloses itself as the true being of Being” in Van Gogh’s painting of peasant shoes, be thought, be said in terms other than those of transcendence?
no se trata tanto de que hayamos encontrado cosas extraordinarias como de que todo tiene la realidad directa de esa región de la mente donde «montañas, lobos..., nieve y fuego han encontrado su verdadero ser, o donde tienen su fuente».75 Y, sin embargo, todos los días, cuando se amontonan nubes oscuras en el norte y en el sur, me siento intranquilo.
it's not so much that what we have found here is extraordinary as that all has the immediate reality of that region of the mind where "mountains, wolves .. snow and fire had realized their true being, or had their source."12 And yet I grow uneasy every day, when dark clouds build in the north and south.
Llevar a cabo la requerida reforma de actitudes y formas de vida exige un proceso de saneamiento acompañado por el redescubrimiento del verdadero ser y una reidentificación con la unidad de la más extensa familia humana.
Bringing about the required reformation of attitudes and ways of life requires a process of healing, accompanied by the re-discovery of the true self and re-identification with the unity of the larger human family.
¡Muestra tu verdadero ser!
Show your true self!
Te revela tu verdadero ser.
Reveals your true self.
Revela tu verdadero ser, Holden.
Let out your true self, Holden.
Observa mi verdadero ser.
Gaze upon my true self.
Muéstranos. Tu verdadero ser.
Show us your true self.
Al fin estás mostrando tu verdadero ser.
You're finally showing your true self.
Guandi por favor muestra tu verdadero ser.
Guandi please show your true self.
Se está convirtiendo en su verdadero ser.
He's becoming his true self.
¡Atreyu debe afrontar su verdadero ser!
Atreyu must face his true self.
Aquél era su verdadero ser, para siempre.
This was her true self, forever.
Pero esa cáscara dura no es tu verdadero ser.
But that hard shell is not your true self.
Pero él me ocultaba su verdadero ser.
But he hid his true self from me.
Por fin Báthory había descubierto su verdadero ser.
At last Bathory had found her true self.
Para bien o para mal no era una persona que apreciase su verdadero ser.
He was not the kind of person who liked her true self, for better or worse.
Quería que ella encontrara su verdadero ser, como lo llamaba Crawford… y todos los demás de Costasol.
He wanted her to find her true self, as he would call it-like everyone else at the Residencia Costasol.
Es una celestina o psicopompo que lo guía por las profundidades órficas de la emoción hacia su «verdadero ser».
She is a marriage broker or Psychopompos guiding him through the Orphic underworld of emotion toward his “true self.”
Nos encontramos muchas veces a lo largo de los años; él adoptaba muchas apariencias distintas para ocultar su verdadero ser.
I met him many times throughout the years, and he adopted many guises to hide his true self.
Supuso que, para quienes lo rodeaban, daba la sensación de hosquedad pero, en su interior, Newcombe se sentía en contacto con su verdadero ser, por fin.
He guessed that he seemed surly to those around him, but inside he felt in touch with his true self at long last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test