Käännös "ver o" englanti
Ver o
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Se puede ver.
We can see it.
Ver el anexo 7.
See annex 7.
Ver anexos.
67. See the annexes.
No podía ver nada.
I couldn't see anything.
Ver anexo 5.
See annex 5.
Ver supra
See above.
Ver anexo 4.
See annex 4.
venid a ver
Come and see
Y ver es creer.
And seeing is believing!
Ver el anexo 6.
See annex 6.
No nos pueden ver, o escucharnos.
They can't see or hear us.
Ver o no ver.
To see or not to see.
No puedo ver o escuchar.
I can't see or hear you.
¿No puedes ver o escuchar nada?
Can't you see or hear anything?
- ¿Puedes ver o no?
Can you see, or not?
¿Nadie nos puede ver o escuchar?
No one can see or hear us?
Necesito ver o sentir.
I need to see or feel.
¿Podré ver o no?
Will I be able to see or not?
¿Para poder ver, o...?
Do you mean how do we see, or...
Y ver —o no ver— lo que sea.
And see—or not see—anything.
–Ya lo verás, ya lo verás.
‘You’ll see, you’ll see.
pero el destino individual es ver, y llegar a ver eso. —¿Ver qué?
but see it's the individual fate, and coming to see that." "See what?"
No se trata de ver lo que quieres ver, sino lo que tienes que ver.
Not to see what you want to see, but what you must see.
—Ya lo verás, mestizo, ya lo verás.
You will see, mestizo, you will see.
—Ya lo verás, Babloo, ya lo verás.
You will see, Babloo, you will see.
view or
Por consiguiente, a su modo de ver, era necesario seguir examinándolo.
Thus, in their view, further discussion on it was necessary.
A nuestro modo de ver, esos dos aspectos están estrechamente relacionados.
In our view, these two aspects are closely intertwined.
:: Muchos organismos gubernamentales no suelen ver el conocimiento como un activo;
:: Knowledge is not generally viewed as an asset by many government agencies.
La tercera cuestión tiene que ver con la visión estática de la pobreza.
The third issue relates to a static view of poverty.
33. Esta forma de ver la pobreza ofrece diversas ventajas.
33. There are several advantages of viewing poverty in this manner.
Esa forma de ver es algo limitada.
That was a restrictive view.
A su modo de ver, pronto se alcanzará una fórmula conciliatoria.
In his view a compromise was close.
¿Es posible que Tesla desarrollase una tecnología para ver o viajar en el tiempo y que fuese consciente de estos progresos?
Is it possible that Tesla developed a time-viewing or time travel technology, and that he became aware of these developments?
No era lo que necesitaba ver.
Not the view he needed.
Me invitaron a ver.
I was invited to view.
No es que haya mucho que ver desde aquí.
Not much of a view from in there.
El titerote se dejó ver.
The puppeteer trotted into view.
Precipitadamente, a mi modo de ver.
Precipitously, in my view.
¿Para ver imágenes en un CD?
To view images on a CD?
Tegger se hizo ver.
Tegger came into view.
Pudo ver la cocina.
The kitchen came into view.
—Ven a ver el paisaje.
“Come and look at the view.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test