Käännös "urbanidad" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Esa formación tiene por objeto lograr que conozcan los derechos y obligaciones de los reclusos y que puedan adoptar medidas adecuadas y atenderlos dentro de los límites rigurosos impuestos por la ley y respetando plenamente la justicia, la urbanidad y la dignidad humana.
This training aims at ensuring that they understand the rights and responsibilities of prisoners and are able to take proper action and to deal with them within the strict limits imposed by law and in full respect for justice, urbanity and human dignity.
Cabe mencionar que para la definición de urbanidad se emplea la recomendación de la Comunidad Andina de Naciones (CAN) que considera urbanos los centros poblados de 2.000 y más habitantes, y rurales los centros poblados de menos de 2.000 habitantes y los sectores dispersos.
It should be mentioned that the Andean Community's recommended definition of urban areas is used, whereby population centres with 2,000 or more inhabitants are urban and those with less than 2,000 inhabitants or in remote areas are rural.
En 2006, la UIA celebró un concurso internacional, "Celebración de ciudades", al que se invitó a los arquitectos a reinventar las ciudades para crear una verdadera urbanidad y un estilo de vida social sostenible a fin de ayudar a erradicar la pobreza.
In 2006, the Union held an international competition, "Celebration of cities", inviting architects to rethink cities in order to create a true urbanity and a sustainable social life style to help eradicate poverty.
1. La Asamblea General establece un programa de promoción de la urbanidad entre los habitantes de las ciudades.
1. General Assembly establishes a Programme for promotion of civility among urban dwellers.
De conformidad con ese Estatuto, los funcionarios públicos están obligados cumplir las normas de corrección pertinentes, es decir a tratar a los usuarios de la administración pública con respeto y urbanidad (artículo 112 de la Ley Nº 10/1999 y artículo 279 del Estatuto).
According to the SPAE, civil servants are bound by the duty of correctness, i.e., the duty to treat users of public services with respect and urbanity (Article 112 of Law 10/1999 and Article 279 of SPAE).
Al analizar los componentes del Indice de Desarrollo de Género según área rural y urbana del país el cruce de ambas categorías (ruralidad-urbanidad y género) muestra que las mujeres residentes en áreas rurales sufren una doble desventaja de cara a sus posibilidades de desarrollo humano: la discriminación y las limitaciones asociadas a su condición femenina, falta de oportunidades que, en promedio, enfrentan los (as) residentes rurales con relación a la población urbana, son una de las características más importantes de la especial vulnerabilidad de las mujeres que habitan en el área rural del país.
In analysing the components of the gender-adjusted human development index (GDI) by rural and urban area, a comparison of the two categories (gender and rural versus urban) shows that women living in rural areas are doubly disadvantaged in terms of their human development opportunities: the discrimination and restrictions associated with their gender, plus the lack of opportunities which, on average, affects rural populations more than urban populations are among the main characteristics of the particular vulnerability of women living in rural areas of the country.
La emigración se funda principalmente en motivos laborales y los departamentos de mayor urbanidad son los que registran mayores cantidades de personas emigrantes.
Migration is motivated mainly by the search for employment, and the greatest concentrations of migrants are to be found in the departments that are most urbanized.
Este es un claro indicador a su vez de la alta urbanidad de la población afrocostarricense.
This in turn is a clear indicator of the high level of urbanization of the Afro-Costa Rican population.
Digo, fuera de la urbanidad de Bangkok.
I mean, outside of urban Bangkok.
La urbanidad no es mi fuerte, monseñor.
Urbanity is not my forte, Monsignor.
Lo que atraía a la gente de sentimiento de las provincias inglesas era la creencia de Rousseau de que la urbanidad, las gracias de la ciudad, eran síntomas de todo lo podrido del viejo mundo, la máscara cosmética tras la que se escondía la desfiguración enfermiza
What appealed to men and women of feeling in the English provinces was Rousseau's belief that urbanity, the graces of city life, were symptoms of everything rotten about the old world, the cosmetic mask behind which lurked the poxy disfigurement
De ruido, de urbanidad.
Some noise, some urban.
Así que cuando tienes a 700.000 personas en contraposición a los 2 millones de personas, tienes que escalar de nuevo sus barrios y sus áreas donde hay concentración, donde hay esa habitabilidad y urbanidad.
So when you have 700,000 people as opposed to two million people, you've got to scale back to your neighborhoods and your areas where there is concentration, where there is this livability and urbanity.
es una representación icónica de la deconstrucción de nuestra cadena alimentaria como un símbolo de neo-urbanidad.
It's an iconic representation of the deconstruction of our food chain as a symbol of neo-urbanity.
-Es todo urbanidad-.
He is all urbanity.
En refinamiento, en urbanidad.
In refinement, in urbanity.
Disipóse la expresión de jovial urbanidad.
The look of genial urbanity vanished.
O se nos pide que reflexionemos con urbanidad cómo
Or we are urbanely asked to reflect how,
Una Urbanidad era poco más que una broma escrita con elegancia.
An Urbanity was little more than an elegant jest.
Por un momento, la urbanidad de Puisaye pareció ir a quebrarse.
For a moment Puisaye's urbanity was ruffled.
bajo la influencia de FDR, demostraba más urbanidad.
they were more urbane under FDR’s influence.
Pero la fría urbanidad de Morlaix no se dio por lastimada. —Oh, no.
But Morlaix's cool urbanity was not touched. "Oh, no.
¿Qué saben los fanschers de estilo, urbanidad o discernimiento?
What do the Fanschers know of style, urbanity, discernment?
—Exactamente, señoría —dijo Mason, con la más exquisita urbanidad—.
“Exactly, Your Honor,” Mason said urbanely.
substantiivi
Instrumento de primer orden para lograr la igualdad de oportunidades, la libertad de los ciudadanos y la urbanidad, aparece, en efecto, como el garante de la cohesión social.
Sound knowledge of French is the primary means of access to equal opportunities, civil freedom and courtesy.
Es inquietante porque su lenguaje carece completamente de la más mínima cortesía y urbanidad que cabe esperar en un debate serio sobre una cuestión tan importante como es el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
It was disturbing because it totally lacked that minimum of courtesy and civility of language that are warranted in serious debate on so important an issue as the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Sr. Yung Woo Chun (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación lamenta profundamente la evidente falta de moderación y urbanidad en el lenguaje que ha utilizado nuestro colega de Corea del Norte.
Mr. Yung Woo Chun (Republic of Korea): My delegation deeply regrets the conspicuous lack of restraint and civility in the language our North Korean colleague has used.
Con el debido respeto al Excmo. Sr. Atoki Ileka, su respuesta superó los límites de la urbanidad.
With due respect to H.E. Mr. Atoki Ileka, his right of reply went beyond the bounds of civility.
233. Con el propósito de crear en los internos hábitos de sana convivencia, forman parte del tratamiento, la higiene de los establecimientos penales, el aseo personal de interno y la urbanidad en los diferentes aspectos de la vida interna.
233. With the aim of instilling in prisoners habits conducive to harmonious coexistence, treatment includes hygienic prison conditions, personal cleanliness of prisoners and civility in the various aspects of prison life, which is calculated to give prisoners a willingness and ability to tackle problems.
Pueden ayudar a restar legitimidad a los elementos extremistas, hacerlos desaparecer del proceso político nacional y contribuir al restablecimiento de la urbanidad y la paz.
They can help to de-legitimize extremist elements, ensure their removal from the national political process and contribute to the restoration of civility and peace and to deterrence.
481. El grupo de trabajo del ONC del CNEL también estudió el tema de la vivienda y recientemente se celebró una importante conferencia, titulada "La vivienda: una cuestión de urbanidad.
481. The question of housing has also been studied by a CNEL-NCB working group and an important conference on "Housing: a question of civility.
Mis colegas en la Conferencia se han caracterizado por su alto nivel intelectual, capacidad analítica y urbanidad.
My colleagues here have been a constituency characterized by its high intellect, analytical capabilities and civility.
Da igual, siento como si fuera a tener un mes de urbanidad.
Anyway, I feel a month of civility coming my way.
Es la cara de un aburrido, un payaso estúpido, en contraste con tu suave refinamiento, tu cortés urbanidad.
It's a face of a dull, stupid clown- in contrast to your gentle refinement, your... courteous civility.
- Amy, de vez en cuando nosotros los hombres necesitamos liberarnos de las cadenas de la urbanidad y estar en contacto con nuestro animal primitivo interior.
Amy, from time to time, we men need to break free from the shackles of civility and get in touch with our primal animalistic selves.
Poner las manos, a ver si así aprendes lo que es urbanidad.
Hold out your hand, to see if you can learn civility.
En otras noticias de la campaña, la urbanidad vuelve a dejarse de lado.
In other campaign news, civility is once again off the table.
Para sobrevivir, tenemos que convertirnos en animales... y tenemos que renunciar a la urbanidad y el entendimiento.
In order to survive here, we have to become like animals... and we have to fore go all sense of civility and understanding.
Apuesto... un mes de urbanidad absoluta a que lo hará.
I bet... One month of absolute civility that he will.
Hoy, nuestra ciudad perdió lo que quedaba de su frágil urbanidad ahogada en un mar de budín de bajo contenido graso.
Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding.
¿Me puede decir por qué...? ¿me rechaza con tan poco intento de urbanidad?
Might I be informed why, with so little endeavor at civility, I am rejected?
¡ urbanidad, honestidad y trabajo !
Civilization, honesty, work!
Tus pretensiones de urbanidad.
Your pretensions of civility.
La segunda práctica es la de la urbanidad.
The second practice is civility.
La urbanidad nos lleva a respetar la confidencialidad.
Civility honors confidentiality.
Solo espero que lo hagamos con urbanidad y respeto.
I just hope we’re civil and respectful.
—Sí, pero por si no lo has notado, toda esta urbanidad es falsa.
“Yeah, but in case you haven’t noticed, all this civility is fake.”
Era el último refugio de urbanidad que le queda al gran hombre.
It was the last refuge of civility left in the big man.
A veces la urbanidad adopta la forma del respeto y la generosidad.
Sometimes civility takes the shape of respect and generosity.
Jugaban a la urbanidad. En ese sentido, su común catolicismo era muy útil.
They played at civility. Their shared Catholicism served them there.
Por el momento decidió seguirle el juego en este simulacro de urbanidad.
Provisionally, he decided to go along with this pretence at civility.
– Quejas por su falta de urbanidad con quienes comparten su mesa.
‘Complaints at your lack of civility towards those who share your table.’
substantiivi
El artículo 39 de la Ley fundamental estipula lo siguiente: los medios de información y comunicación y todos los medios de expresión observarán las normas de urbanidad, respetarán las normas del Estado y contribuirán a la educación de la nación y la consolidación de su unidad.
Article 39 of the Basic Law stipulates that: "The information and publication media and all means of expression shall observe the rules of courtesy, respect the regulations of the State and help to educate the nation and consolidate its unity.
Por otra parte, como complemento de los programas de varias asignaturas, una actividad denominada "iniciativas ciudadanas", que se llevan a cabo con carácter voluntario, propicia el aprendizaje de ciudadanía, urbanidad democrática, respeto y solidaridad.
Also, as a supplement to the various subject syllabuses, there is a scheme known as "citizenship initiatives", which is entirely voluntary but encourages the application of civics lessons, democratic courtesy, respect and solidarity.
35. En el artículo 39 de la Ley fundamental de gobierno se dispone lo siguiente: los medios de información y publicación y todos los medios de expresión se atendrán a las normas de urbanidad, respetarán las normas del Estado y ayudarán en la educación de la nación y en la consolidación de su unidad.
35. Article 39 of the Basic Law of Government stipulates: "The information and publication media and all means of expression shall observe the rules of courtesy, respect the regulations of the State and help to educate the nation and consolidate its unity.
330. En el período se continuó con la transformación curricular, incluyendo en las diferentes áreas los derechos humanos como eje transversal, y específicamente en la asignatura de Moral Cívica y Urbanidad, contenidos y logros de aprendizaje referidos a los derechos de niños, niñas y adolescentes.
330. In the period under review, work continued on the revision of the curriculum, including in the various areas in which human rights are a cross-cutting theme and, in particular, in the course on civics and courtesy and in the course content and learning targets related to the rights of children and young persons.
Cualquier persona que no siga las normas del Centro de Rescate y no se comporte con urbanidad y consideración, será sancionada.
Anyone that doesn't walk into the Rescue Centre in an orderly manner and behave with courtesy and consideration will be disciplined.
Lo consideraremos solo como un gesto de urbanidad.
Let's think of it only as a return courtesy.
– Si aceptó la carta -le dijo-, es de mala urbanidad no contestarla.
“If you accepted the letter,” he said to her, “it shows a lack of courtesy not to answer it.”
Nos dijeron adiós con la mano y nos desearon suerte con una especie de cortesía apagada, una extraña urbanidad.
They gestured goodbye and good luck with a kind of dead politeness, a strange courtesy.
—¡Ay, capitán Skull, no sabes hasta qué punto papá me asfixia, ocultando sus férreos caprichos de patriarca tejano bajo esa urbanidad y esa cortesía suyas asfixiantes!
“Oh, Captain Skull! You don’t know how Daddy strangulates me, hidin’ a whim of patriarchal Texan iron under all that suffocatin’ courtliness and courtesy.
Incluso los transeúntes solían volver la cabeza en la calle para contemplar un instante más a aquella mujer firme, severa y digna que nunca cedía el paso por urbanidad ni detenía su avance hacia el fin claramente definido que se había propuesto.
even the passers-by in the street, half-turned their heads to gaze an instant longer at the firm, severe, dignified woman, who never gave way in street-courtesy, or paused in her straight-onward course to the clearly-defined end which she proposed to herself.
El señor Klüber comenzó por presentar sus cumplimientos, y al hacer las reverencias se inclinó tan noblemente, resbaló los pies de un modo tan agradable y entrechocó ambos tacones con tal urbanidad, que no podía vacilarse en decir: «Éste es un hombre que tiene ropa blanca y virtudes morales, todo de primera calidad». En la mano izquierda, calzada con guante de Suecia, tenía un sombrero reluciente como un espejo y en el fondo de él estaba el otro guante; la mano derecha, desnuda, que alargó a Sanin con ademán modesto, pero resuelto, estaba tan bien acabada que superaba a toda idea preconcebida: cada una de las uñas era la perfección misma en su especie.
Herr Klüber began with introducing himself; as he did so, he bowed with such loftiness, moved his legs with such an agreeable air, and drew his heels together with such polished courtesy that no one could fail to feel, 'that man has both linen and moral principles of the first quality!' The finish of his bare right hand--(the left, in a suede glove, held a hat shining like a looking-glass, with the right glove placed within it)--the finish of the right hand, proffered modestly but resolutely to Sanin, surpassed all belief; each finger-nail was a perfection in its own way!
substantiivi
- ¿Llamas pamplinas a la religión, a las buenas costumbres, a la urbanidad, al amor, al matrimonio, tal como eran antes?
“By bunk do you mean religion, education, refinement, love, and marriage, as they used to be?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test