Käännös "una yardas" englanti
Una yardas
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Aun tienes que correr una yarda.
You've got one yard to go.
Tío, estaba a una yarda y casi pierdo el balón.
Man, I was on the one-yard line, I almost fumbled.
Esta es la linea de una yarda.
This is the one-yard line.
Estás en la línea de una yarda.
You're at the one-yard line.
Malone pasa y gana una yarda.
Ma/one hands off for a one-yard gain.
Han parado a otra agencia en la línea de una yarda.
They run another agency in at the one-yard line.
Avanzamos una yarda.
We got one yard.
Ameche anotó con una zambutida de una yarda.
Ameche scores on a one yard plunge.
Sam, estamos en la línea de una yarda.
Sam, we are on the one-yard-line.
Tienes solo una yarda para hacer un touchdown.
You have one yard to go for a touchdown.
Pero ya no le teníamos miedo y en la siguiente jugada sólo ganó una yarda.
But we weren’t afraid, and on the next play he only gained one yard.
ni siquiera sus compañeros de equipo de Green Bay habían sabido que Starr iba a improvisar una salida furtiva de defensa desde la línea de una yarda.
not even his Green Bay teammates had known that Starr was going to improvise a quarterback sneak from the one-yard line.
Nuestras luces nos permitieron sólo una ojeada de las alfombras de Savonnerie, de la pantalla de plata frente a la chimenea y de aquellos Gobelinos que eran tejidos a razón de una yarda por año para glorificar a Luis XIV.
Our lights gave us only a glimpse of the Savonnerie carpets, of the silver firescreen, and of those haut-lisse Gobelins which were woven, one yard a year, to glorify Louis Quatorze.
En ambas ocasiones marcaron tras una larga y agotadora marcha a través del campo, y en ambas ocasiones su zaguero logró atravesar la línea de una yarda tras ser rechazado en dos intentos previos.
Both times they scored on long grueling marches down field and both times their fullback broke over from the one-yard line after being repulsed twice before.
Unas veces avanzaba diez yardas, otras quince, con todos nosotros encaramados en su espalda y abrazándole las piernas; y aunque el Colonia Japonesa estuvo en posesión del balón la mayor parte del tiempo, con el Irlandés transportando a hombros a todo nuestro equipo hasta la línea de una yarda, el árbitro pitó el final del partido sin que consiguiera anotar.
Sometimes he went ten yards, sometimes fifteen, with all of us riding on his back and hugging his legs, and though Japanese Settlement kept the ball most of the time, with Irish piling our whole team to the one-yard line, the final whistle blew and he didn’t score.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test