Käännös "una vez firmado" englanti
Una vez firmado
Käännösesimerkit
Una vez firmados y aprobados, los documentos de proyectos se utilizan como base para verificar la ejecución de los proyectos.
The project documents, once signed and approved, became operational documents for tracking project implementation.
Una vez firmados, los certificados de seguridad se remiten al Tribunal Federal del Canadá para determinar si son razonables.
Once signed, security certificates are referred to the Federal Court of Canada for a determination of reasonableness.
A continuación, los esfuerzos se centraron en la preparación de un protocolo de Abidján el cual, una vez firmado, desembocaría inmediatamente en una cesación del fuego y proporcionaría las bases para ponerla en práctica.
Thereafter efforts concentrated on the preparation of a Protocol of Abidjan which, once signed, would immediately lead to a cease-fire and provide the basis for its implementation.
Aparte del tipo de producto, los principales puntos que diferencian a ambos son los siguientes: a) el pago del precio por anticipado no es una condición en la istisna'a (a diferencia del salam); b) el plazo de entrega es un factor determinante en el contrato salam, mientras que no hay necesidad de fijarlo en la istisna'a; y c) una vez firmado, el contrato salam no puede rescindirse unilateralmente, mientras que la istisna'a se puede cancelar antes de que el fabricante comience los trabajos.
The main points of difference between the two include the following, apart from the type of commodity: (a) advance payment of the price is not a condition in istisna'a (unlike salam); (b) time of delivery is an essential element in the salam contract, while it does not need to be necessarily fixed in istisna'a; and (c) once signed, the salam contract cannot be cancelled unilaterally, while the istisna'a can be cancelled before the manufacturer starts the work.
Una vez firmado, este acuerdo servirá de modelo para la redacción de acuerdos similares que Filipinas tiene intención de proponer para su firma a otros países.
Once signed, this agreement will serve as model for similar agreements the Philippines intends to propose to, and conclude with, other countries.
El proyecto de protocolo sobre defensa y seguridad de la Comunidad, una vez firmado, puede contribuir a seguir consolidando la paz y la seguridad en la región.
The draft CEPGL protocol on defence and security, once signed, can contribute to the further consolidation of peace and security in the region.
Era una autorización de seguridad estándar y, una vez firmado, daba a OpEspec el derecho a casi todo lo que yo poseyese y bastantes más cosas adicionales si se me ocurría decir aunque sólo fuese una palabra a alguien de menor nivel de seguridad.
It was a standard security clearance and, once signed, gave SpecOps the right to almost everything I possessed and a lot more besides if I so much as breathed a word to someone with a lesser clearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test