Käännös "una sola fuente" englanti
Käännösesimerkit
83. La Junta estimó que, a menos que el equipo normalizado procediese de una sola fuente, sería necesario normalizar también el precio.
The Board felt that unless an equipment standardized was available only from a single source, it would be necessary to standardize the price also.
Era improbable que una sola fuente fuese la responsable de toda la discrepancia.
No single source was likely to account for the whole discrepancy.
Varias delegaciones se refirieron a la cuestión de la contratación de consultores de una sola fuente.
A number of delegations noted the issue of single-source contracting of consultants.
40. La experiencia ha demostrado que el personal civil necesario para apoyar las misiones sobre el terreno no puede obtenerse de una sola fuente.
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions.
Consideramos que estos dos informes desempeñan un papel importante en la compilación de información que no está disponible en una sola fuente en ningún otro lugar.
We consider that these two reports play an important role in bringing together information which is not available in a single source elsewhere.
Para hacer un cálculo conservador, el Grupo de Supervisión no ha contado los buques sobre los cuales ha recibido confirmación de una sola fuente.
To be conservative in its calculations, the Monitoring Group has not counted vessels for which it has received confirmation from a single source only.
66. Recuerda a la Comisión que Arabia Saudita depende de una sola fuente de ingresos que puede agotarse sin previo aviso.
66. He reminded the Committee that Saudi Arabia depended on a single source of income that could be depleted or exhausted without warning.
El 84% de los 55 contratos firmados en 2002 se originaron en una sola fuente de selección.
Eighty-four per cent of the 55 contracts signed in 2002 were based on a single source selection.
En efecto, dista de apoyarse en una sola fuente, independientemente del grado de confiabilidad que ésta merezca.
He cannot rely on any one single source, however trustworthy it may be.
Su base de datos integrada garantiza la integridad de los datos y que exista una sola fuente de entrada de datos para los estados financieros de la Organización y los informes conexos...
Its integrated database ensures the integrity of data and single-source input to the Organization's financial statements and related reporting....
No parecía haber una sola fuente;
There did not appear to be a single source;
—No nos gustan las historias que dependen de una sola fuente.
“We don’t like single-source stories.
Toda la cultura había sido inventada una vez, y procedía desde una sola fuente.
All culture was invented once,_ and spread from a single source.
Todos descendían de una sola fuente, de ese pequeño mundo que había muerto.
All had sprung from a single source, that one small world that had died.
—¿No habéis podido encontrar ni una sola fuente de tolyusa en todas las islas de Dara?
“You couldn’t find a single source of tolyusa in all the Islands of Dara?”
Su abrumadora dependencia de una teleco se pone de manifiesto en la afirmación de que «aproximadamente el 75 % de la información procede de una sola fuente, lo cual refleja que el acceso único al programa permite una amplia variedad de comunicaciones objetivo».
Its overwhelming reliance on one telecom is demonstrated by its claim that “approximately 75% of reporting is single source, reflecting the unique access the program enjoys to a wide variety of target communications.”
Su idea implicaba construir un aparato que empleara espejos dispuestos en ángulo «de modo que la luz procedente de una sola fuente se reflejara en dos direcciones distintas», enviando una parte del rayo en la misma dirección del movimiento de la Tierra y la otra parte en dirección perpendicular a él.
His idea involved building an apparatus that would use angled mirrors “so that light from a single source would be reflected in two different directions,” sending one part of the beam in the direction of the earth’s movement and the other part of the beam perpendicular to it.
El cielo —tan remoto, tan triste—, poblado por unicornios de oro que galopaban por él en silencio desde el ocaso hasta el alba, los había visto, la había visto —su cuerpo frágil, acostado y desnudo sobre la hierba como un charco estrecho que se dividiera suavemente: dos arroyos de plata de una sola fuente… —No.
The sky, so remote, so sad, spurned by the unicorns of gold, that, neighing soundlessly from dusk to dawn, bad seen them, had seen her—her taut body prone and naked as a narrow pool sweetly dividing: two silver streams from a single source.
Y por último, a mediados de siglo, estuvo totalmente claro que en la mayor parte del mundo civilizado se podía identificar una prodigiosa distribución de lenguas estrechamente relacionadas. Una única familia de lenguas, ampliamente repartidas, que debieron surgir de una sola fuente y que incluye además del sánscrito y el pali —la lengua de las escrituras budistas— la mayoría de las lenguas del norte de India, así como el cingalés —la lengua de Ceilán— persa, armenio, albanés y búlgaro, polaco, ruso y las otras lenguas eslavas, griego, latín y todas las lenguas de Europa, excepto la estona, finlandesa, tapona, magiar y vasca.
[Note 6] And finally, by the middle of the century it was perfectly clear that a prodigious distribution of closely related tongues could be identified over the greater part of the civilized world: a single, broadly scattered family of languages that must have sprung from a single source, and which includes, besides Sanskrit and Pali (the language of the Buddhist scriptures), most of the tongues of northern India as well as Singhalese (the language of Ceylon), Persian, Armenian, Albanian, and Bulgarian;
Hay una sola fuente de legitimidad para el empleo de la fuerza, la que proporcionan las Naciones Unidas.
There is only one source of legitimacy for the use of force: the United Nations.
34. La iniciativa de la UNCTAD destinada a promover la participación del sector privado en las actividades de microcrédito era una iniciativa muy práctica, aunque era importante que el programa no dependiera únicamente de una sola fuente de financiación.
34. UNCTAD’s initiative to promote private sector participation in micro credit was a very practical one, though it was important that the programme should not rely solely on one source of funding.
Esta publicación concentrará, en una sola fuente, todo el derecho y la jurisprudencia aplicables.
This publication will consolidate, in one source, applicable law and jurisprudence.
8. Quizá fuera útil considerar la creación de "servicentros" en los países en desarrollo para ayudar a los inversionistas potenciales a obtener toda la información necesaria sobre las condiciones de inversión de una sola fuente.
8. It might be useful to consider the creation of "one-stop shops" within developing countries which could assist potential investors obtain all required information on investment conditions from one source.
No queda comida con la que pueda recuperarse, salvo una sola fuente.
There is no food to restore her, save one source.
Una sola fuente... ¡Mira! ¡Dios mío, es Caballo Silencioso! ¿Qué diablos...?
One source look My God, it’s Silent Horse! What the hell?
Eso no significaba que las notas provinieran de una sola fuente, ni siquiera de dos.
It did not mean the notes came from only one source, or even two.
La batalla de Cunaxa está documentada en una sola fuente, la descripción que de ella hace Jenofonte como testigo ocular.
The battle of Cunaxa comes from one source – the description by Xenophon as an eye witness.
Es muy sencillo cuando existe una sola fuente de sonido, es decir, un sólo conjunto de ondas.
Things are simple enough when there is only one source of sound—only one set of waves.
Sabemos de la visita de Cleopatra por una sola fuente, un autor hostil a su Oriente natal, enamorado de Roma y cuyo texto bebe, al menos en parte, del testimonio del propio Herodes.
For Cleopatra’s visit we have only one source, hostile to his native East, much taken with Rome, working at least partially from Herod’s account.
Para conveniencia del gobierno, todo el material sería probablemente depositado cerca de centros gubernamentales que, como toda concentración numerosa de personas, obtiene energía de una sola fuente: microondas irradiadas por las estaciones en órbita solar.
For the convenience of the government, all of it would probably be stored near government centers which, like any large concentration of people, get power from one source: microwaves beamed down from the orbital solar stations.
Las personas encargadas de ese proyecto reunían todos los datos existentes en un solo banco, de tal manera que los archivos públicos, así como los financieros, los médicos y los técnicos, estuvieran todos reunidos en una sola fuente, a través de estaciones clave, cuyo personal tenía acceso a esta información según diversos grados en lo confidencial.
What the people in my project were doing was linking every data bank in existence, so that public records, financial records, medical records, specialized technical records all existed and were available from one source, through key stations whose personnel had access to this information at various levels of confidentiality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test