Käännös "un reparto" englanti
Un reparto
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
a cast
El debate, en el que participaron miembros del reparto y los creadores de la serie junto a representantes de las Naciones Unidas, exploró temas importantes para la Organización y para la serie televisiva, aclamada por la crítica, como la reconciliación y el diálogo entre las civilizaciones y las religiones.
The discussion, which involved the show's cast and creators along with United Nations representatives, explored themes that are important to the Organization and the critically acclaimed television show, including reconciliation and dialogue among civilizations and faiths.
Entre las principales causas de dichas deficiencias cabe señalar el reparto tradicional de los papeles del hombre y la mujer y las conductas socioculturales negativas.
One of the main reasons behind such flaws is the traditional casting and negative socio-cultural behaviors.
Además de entrevistas e información actualizada sobre el proceso electoral en los programas se hacían representaciones breves de situaciones electorales con un reparto de actores liberianos y con personajes extraídos de una historieta preparada por encargo de la UNOMIL.
In addition to interviews and electoral updates, the programmes featured short dramatizations of electoral scenarios using an all-Liberian cast and characters derived from a cartoon series commissioned by UNOMIL.
Se trata de un estreno sin precedentes en el ámbito del teatro rumano, como también es inédito el hecho de que todo el reparto esté formado por actores profesionales romaníes.
This is an absolute premiere in the Romanian theatrical realm, as well as the fact that the whole cast is represented by Roma professional actors.
Como indicó Joanne Battistino, directora de operaciones en el CCF, el reparto era internacional, ya que la Dependencia cuenta actualmente con personas de Malta, el Reino Unido, Etiopía, los Estados Unidos, Estonia, España y Portugal.
Joanne Battistino, operations manager at CCF, said the cast was an international one, as current YOURS residents include Maltese, UK, Ethiopian, US, Estonian, Spanish and Portuguese nationals.
Según el primer sistema de reparto, cada partido consigue un número de escaños equivalente al cociente electoral correspondiente a la suma total de votos obtenidos a su favor en el distrito electoral regional (sistema de Hare).
In the first distribution procedure, each party gets a number of seats equivalent to the electoral quotient contained in the sum total of the votes cast for the party in the regional electoral district (Hare's procedure).
Ese enfoque ha traído un reparto de actores distinto al de los días de Talleyrand y Metternich.
That focus has brought on a different cast of players than in the days of Talleyrand and Metternich.
En particular, se ha reducido del 7% al 5% de los votos el umbral que debe superar un partido político que haya participado en las elecciones para optar al reparto de escaños parlamentarios.
The threshold that a party must pass in order to be allocated seats in the Duma has been reduced from 7 to 5 per cent of the votes cast in an election.
Para concluir, ambas partes mencionaron la oportunidad de modificar la fórmula para el reparto de los escaños en las asambleas provinciales, del 5% de los votos emitidos (por un candidato) al 5% de los votantes registrados.
Finally, both sides mentioned the opportunity to change the formula for apportioning seats in provincial assemblies from 5 per cent of the votes cast (for a candidate) to 5 per cent of the registered voters.
¿Tienes un reparto de extras tambien?
You got a cast of extras too?
¿Viene por casualidad, un reparto de la suerte o hay un llamado del destino para cada uno de nosotros?
Come it by chance, a casting of the lot, or does a call of destiny beckon to each of us?
Esta noche, verán mi gran labor de dirección y una interpretación aceptable de un reparto que reuní personalmente para Spoils.
Tonight, you'll see some fine directing by myself and some decent acting by a cast I personally put together for Spoils.
Tomamos algo agradable de fango, y hacemos un reparto y secar en el sol.
We take some nice mud, and we make a cast, and dry in the hot sun.
Sí, pero lo leeré cuando tengas un reparto.
Yes, but I'll read it when you have a cast.
Nunca había visto un reparto tan internacional, tanto en los actores que actuaban como en sus personajes.
Never before had a seen a cast that was truly international, both in reality of the actors who were playing the characters and the characters themselves.
Aquí están Judy, Ray Bolger, Cyd Charisse y un reparto de cientos... en el nunca visto antes March of the Doagies.
Here are Judy, Ray Bolger, Cyd Charisse, and a cast of hundreds in a never-before-seen "March of the Doagies. "
Fue rodado en Irlanda del Norte con un reparte y un equipo formado por amigos y familia.
It was first shown in northern Ireland by a cast and crew made up of friends and family.
Por cierto, la cadena de televisión ha propuesto un reparto para La teoría mundial .
Oh, that's right. I received a cast proposal for World Theory from the TV station.
- Crea la ilusión que somos un reparto...
- Creating the illusion of a cast of characters
Y luego está el reparto.
And then there’s the casting.
Y habría chicas en el reparto.
There’d be girls in the cast.
Reparto de personajes
Cast of CharactersFamily Trees
Y el reparto era maravilloso.
And it had a wonderful cast of actors.
REPARTO PARCIAL DE PERSONAJES
PARTIAL CAST OF CHARACTERS
Y así se fue haciendo el reparto.
In this fashion the casting proceeded.
Ya tenía un reparto perfecto.
He had the perfect cast now.
—¿No es un reparto maravilloso?
“Isn’t this a wonderful cast we’ve got here?”
Y esta cuadrilla de desarrapados es nuestro reparto.
And this ragged bunch is our cast.
Todo el reparto se unió para la coletilla.
The whole cast chimed in for the tag.
¿Y bien? ¿Por qué nadie reparte?
Well? Why doesn’t somebody deal?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test