Käännös "tratado para" englanti
Tratado para
Käännösesimerkit
No he tratado de reinventar la rueda.
I have not tried to reinvent the wheel.
Algunos han tratado de usar la política de la fuerza en esta Conferencia.
Some tried to use the policies of force at this Conference.
Trata de fortalecer el sistema del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
It tries to strengthen the CTBT system.
No fue una falacia, como algunos han tratado infructuosamente de probar.
This was not a fallacy, as some have unsuccessfully tried to prove.
Los Estados han tratado de alcanzar ese objetivo por diferentes medios.
States have tried various devices to achieve that object.
La representante ha tratado de sembrar la confusión.
She has tried to sow seeds of confusion.
He tratado hoy de abordar las causas.
Today, I have tried to address causes.
Rechazamos por completo el vínculo que ha tratado de establecer.
We completely reject the link he tried to make.
El Gobierno ha tratado de limitar los efectos del conflicto.
The Government had tried to limit the effects of the conflict.
Por el contrario, trata de consolidar ese Tratado.
On the contrary, it tries to consolidate the NPT.
Porque el último Walter O'Brien quiere hacer antes de morir es afirmar hechos, y el hecho que ha tratado para decirnos, a su manera, es que él nos ama.
'Cause the last thing Walter O'Brien wants to do before he dies is state facts, and the fact he's tried to tell us, in his own way, is that he loves us.
cantidad de ideas se han tratado para controlar el mundo, pero solo hay un ganador.
Lots of ideas have tried to take over the world, but there's only one winner.
Si no hubiese tratado para salvar a Doc...
If he hadn't tried to save Doc...
Ellos habían tratado de librarse de él. Ellos habían tratado de sepultarlo. ¡Ellos!
They had tried to lose him. They had tried to bury him. They!
Ella había tratado de leerlo.
She’d tried to read it.
—He tratado de explicar…
       "I tried to explain..."
He tratado de comprenderlo.
I tried to understand it.
Hemos tratado de evitarlo.
We've tried to stop it.
—Han tratado de matarnos.
“They tried to kill us.”
–He tratado de recordar.
I tried to recall.
He tratado de analizar el efecto que me produce, he tratado de habituarme a él, pero nunca deja de asombrarme.
I've tried to analyze it, the effect, tried to get used to it.
treaty
"Tratado de inversiones" o "tratado"
"Investment treaty" or "treaty"
Ese grupo incluye acuerdos internacionales de transporte; tratados ambientales; tratados de extradición; tratados de cruce de fronteras; tratados de amistad, comercio y navegación; tratados de propiedad intelectual; y tratados de traslados penales.
This group includes international transport agreements; environmental treaties; extradition treaties; border-crossing treaties; treaties of friendship, commerce and navigation; intellectual property treaties; and penal transfer treaties.
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados se califican de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
El Tratado de Tlatelolco y el Tratado sobre no proliferación
Treaty of Tlatelolco and Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons
Y un tratado impuesto a la fuerza no es un tratado, sino un robo.
And a forced treaty is no treaty at all, but a robbery.
—¿Hay…, cómo se llama eso, tratado, o sea, tratado de extradición?
“Is there a—whaddaya call it?—a treaty, like a fugitive treaty?”
—Todo esto por un tratado.
All this for a treaty.
No hubo ningún tratado.
There was no treaty.
—¿Hay un tratado, pues?
“There is a treaty, is there?”
—El tratado dice que…
“There is a treaty—”
Era una de las cláusulas del tratado.
It was a treaty rule.
No hay límites ni tratados.
No limits, no treaties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test