Käännös "todavía le falta" englanti
Todavía le falta
Käännösesimerkit
La falta de uniformidad en las 40 evaluaciones indica claramente que todavía hay falta de criterio sobre la orientación general.
The lack of standardization in the 40 evaluations is a clear indication that criteria on general orientation are still lacking.
Estas solicitudes parecen indicar que los funcionarios conocen el programa, pero que todavía les falta confianza en la política y temen represalias, lo que podría impedir que se pronuncien contra los comportamientos reñidos con la ética o denuncien faltas de conducta.
These requests seem to signify that staff members are aware of the programme but that there is still lack of confidence in the policy and fear of retaliation, which could hold staff back from speaking out against unethical behaviour or reporting misconduct.
El Grupo de presión de mujeres europeas señala que, aunque durante el último decenio se han contraído muchos compromisos para hacer frente a la violencia contra la mujer tanto en el plano regional (Unión Europea) como en el internacional (Naciones Unidas), se ha descuidado gravemente la cuestión del seguimiento y la supervisión y se adolece todavía de falta de estadísticas y datos sistemáticos sobre todas las formas de violencia contra la mujer.
The European Women's Lobby notes that while many commitments to address violence against women have been made both at the regional (European Union) and international (United Nations) level over the past decade, the issue of follow-up and monitoring has been seriously neglected as systematic data and statistics on all forms of violence against women are still lacking.
Aunque algunos países en desarrollo han tenido experiencias muy satisfactorias al respecto, todavía les falta la infraestructura necesaria.
Although some developing countries had had quite satisfactory experiences in that regard, they still lacked the necessary infrastructure.
Aunque sabemos que todavía hace falta la adhesión de varios países para que la Convención entre en vigor, con su propio ejemplo Turkmenistán pide a los demás Estados Miembros de la Organización que se adhieran a la Convención y añadan su voz en apoyo de los ciudadanos de sus países que trabajan para las Naciones Unidas.
Although we know that accession by several countries more is still lacking for the Convention's entry into force, Turkmenistan by its example would like to call on other States Members of the Organization to join the Convention, adding their voices in its support — or rather in support of their citizens working for the United Nations.
Si bien esta Convención y su Protocolo han creado conciencia sobre la enorme magnitud del problema e impulsado iniciativas para organizar una respuesta mundial unificada, todavía hace falta un criterio integrado con respecto a la trata de personas.
While this Convention and its Protocol have created awareness of the enormity of the issue and led to initiatives to organize a unified global response, a comprehensive approach to trafficking is still lacking.
La familia tiene más riquezas que nunca y tu padre ocupa un cargo muy importante, aunque a nuestra familia todavía le falta una cosa que ansia muchísimo.
The family is wealthier than ever and your father’s new post is very powerful, but our family still lacks something it wants desperately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test