Käännösesimerkit
¿Quién viene en aquel fuego dividido que parece surgido de la pira donde yacen los hermanos tebanos?
"Who is in yon fire, that comes so parted at the summit, "as it seem'd, ascending "from that funeral pile where lay the Theban brothers."
Tener un farmacéutico compensar esta Paregórico de agua cerezo negro y el opio tebano.
Have a druggist make up this paregoric of black cherry water and Theban opium.
Si los tebanos no nos hubieran acogido como lo hicieron, hoy no estaríamos aquí.
If the Thebans hadn't welcomed us as they did, we wouldn't be here this evening.
Cuando Lisandro preguntó al Consejo de la Confederación qué había que hacer con la derrotada Atenas, un tebano sugirió arrasarla, dedicar sus tierras al pastoreo, y vendernos como esclavos.
When Lysander asked the Council of Confederates what was to be done with defeated Athens, a Theban suggested raising it to the ground to become pasture. And selling us as slaves.
Y los Tebanos solo eran piezas entre estos dos superpoderes.
And the Thebans are really just pawns in this...
Todavía no entiendo por qué los tebanos, primero se aliaron con Esparta, y luego de nuestra derrota nos dieron asilo.
You're right, I still don't understand why the Thebans first allied With the Spartans to defeat us and then gave us exile after the ruin.
Cuando la Esfinge exponía el enigma a los tebanos, estrangulaba y se comía a todos los que no daban la respuesta correcta.
When the Sphinx posed her riddle to the Thebans, she strangled and ate anyone who failed to answer correctly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test