Käännös "tanta delicadeza" englanti
Tanta delicadeza
Käännösesimerkit
so much delicacy
¡Cuán agradecida le estoy por haber hecho una propuesta tan prudente y con tanta delicadeza!
How grateful did I feel for a proposal so considerate, and made with so much delicacy!
Imprimía a cada palabra, a cada sílaba, tanta verdad y armonía, tanta delicadeza y ternura, que daban ganas de ponerse a bailar y hasta de llorar.
She imbued each word and syllable with so much truth and harmony, so much delicacy and tenderness, that it made you want to dance, even to cry.
Con el tiempo, cada uno se convirtió en un experto conocedor de las triquiñuelas de su cuerpo, de ese cuerpo crudo y roñoso que sin embargo era también un bien preciado, al que ahora habían de tratar con tanta delicadeza.
You got to be an expert at last on the tricks it could play, this body that was so crude and filthy a thing but was also precious and had to be handled now with so much delicacy.
En otras palabras, lo que intentas decirme con tanta delicadeza... es que la familia que paga junta se mantiene junta.
Oh, in other words, what you're trying so delicately to tell me... is the family that pays together stays together.
Explicaría por qué la incisión en su abdomen fue realizada con tanta delicadeza.
It would explain why the incision into her abdomen was done so delicately.
—Ah, lo expresas con tanta delicadeza.
‘Ah, you put it so delicately.’
La perra apoya la cabeza en su mano con tanta delicadeza que por un momento se queda atónito, sin atreverse a moverse.
The dog lays her head on his hand so delicately that for a moment he is left speechless, frozen.
Durr Cable empezó su turno de repreguntas con tanta delicadeza que dio la impresión de que el gran experto lo intimidaba de veras.
Durr Cable began a cross-examination so delicate that he seemed thoroughly intimidated by the great expert.
Yacía estirada con tanta delicadeza que yo no podía creer que fuese una criatura viviente; parecía un fósil que el paso de la eternidad no había perturbado. —¿Sí?
She lay flat and strewn out so delicately I could not believe it was a living creature, but only a fossil undisturbed by eternity's tread. "Yes?"
Que se comportaría con tanta delicadeza, con una insistencia tan dulce, que para ella sería apenas una sensibilidad incorpórea, una inteligencia sostenida por la finura de su propia distinción.
He would comport himself so delicately, with such gentle insistence, that she would register him as hardly more than a disembodied sensibility, a mind afloat in the fineness of its own distinction.
Al parecer no veía nada extraño en confiárselo directamente a la dragona aunque ésta no tuviera jinete. Ella la cogió con la habilidad que da la práctica, sosteniéndola entre sus largas garras con tanta delicadeza como si la sujetara entre el índice y el pulgar.
he seemed to find nothing at all unusual in entrusting it directly to the dragon, riderless as she was, and she herself took it with practiced skill, holding it so delicately between her long taloned claws she might almost have been gripping it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test