Käännös "tan suavemente" englanti
Käännösesimerkit
♪ los vientos de la noche tan suavemente están suspirando ♪
♪ the winds of night so softly are sighing ♪
La cantaré tan suavemente que no lastimará a nadie
"I'll sing it so softly it'll do no one wrong
Y entonces lo acaricio tan suavemente, tan suavemente.
And then I- I fondle it so softly, so softly.
—preguntó él tan suavemente que casi lo susurró.
he asked so softly that it was almost a whisper.
pero reía tan suavemente, con tanta compasión, que era casi una caricia.
but laughed so softly, with such compassion, that it was a stroking.
Lo dijo tan suavemente que no estaba segura de que le hubiera oído.
She spoke so softly she wasn’t sure he’d heard.
Dijo, tan suavemente que sólo él pudo oírla:
She said, so softly that only he could hear:
Sonaba tan suavemente que me llevó un rato conseguir oírlo.
It ticked so softly it took me a while to hear it.
tan suavemente que muy bien podía ser que estuviera respirando música.
so softly, he might have been breathing music.
"No", dijo Corny, tan suavemente que era difícil escuchar su voz.
“No,” Corny said, so softly that it was hard to hear his voice.
Y ella dijo, tan suavemente que apenas la oí: —Lo odio todo.
    And she said, so softly I barely heard it, “ I hate everything.”
—susurró Wendy tan suavemente que apenas se pudo oír.
she whispered so softly she could barely hear herself.
Ben… —volvió a cuchichear, tan suavemente que apenas pude escucharle—.
'Ben,' he whispered so softly I could scarcely hear it.
Te besaría en tu boca... tan suavemente.
I'd kiss you in your mouth... so smoothly.
¿Cómo progresarán las cosas tan suavemente?
How will things progress so smoothly?
Para recoger una chica tan suavemente, y luego llevársela...
To pick up a girl so smoothly, and then shoot him...
Durante un tiempo, por un tiempo, hasta que fluían tan suavemente de su garganta.
For a while, for a while, till they slid so smoothly from her throat.
Nuestros preparativos están avanzando tan suavemente
Our preparations are passing so smoothly
Ya sabes, cuando las cosas se juntan tan suavemente, cuando todo simplemente hace clic de acuerdo con tu precioso y complicado plan...
Oh, you know, when things come together so smoothly, when it all just clicks according to your beautiful and complicated plan...
Era una risa contagiosa, y me asombré de que las cosas se deslizaran tan suavemente.
It was pretty infectious, and I wonder things went off so smoothly.
El monorraíl avanzaba tan suavemente que la rápida aceleración parecía mínima.
The monorail eased forward so smoothly that the rapid acceleration felt subtle.
Pezuña Ancha trotaba tan suavemente que Kendra no tuvo ningún miedo de caerse.
Broadhoof cantered so smoothly that Kendra had no fear of falling.
Quizás era parte de los designios de la Reina abortar tan suavemente los sueños de Lestat.
Perhaps it was part of the Queen’s design to so smoothly abort Lestat’s dreams.
Todo se realizó tan suavemente que ninguno de los vecinos se dio siquiera cuenta de lo que ocurría.
We pulled it off so smoothly there was hardly any notice from the neighbors.
El avión aterrizó tan suavemente que Tyler no se dio cuenta cuando las ruedas tocaron tierra.
The plane had landed so smoothly Tyler couldn’t tell when the wheels had touched the ground.
Sus remos se hundían y levantaban, goteando joyas a cada palada, tan suavemente que la embarcación parecía deslizarse sobre la superficie del agua.
Its oars dipped and rose, dripping jewels with each stroke, so smoothly that the barge seemed to glide across the surface of the water.
Era magnífico que la fusión se estuviese realizando tan suavemente en la superficie, aunque me preguntaba qué conflictos estarían desarrollándose en la parte inconsciente y mayor de mi mente.
It was good that the merger was proceeding so smoothly on the surface, though I wondered what conflicts might be raging in the greater, unconscious portion of my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test