Käännös "tan insolente" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
¿Por qué es que todo el mundo está tan insolente hoy?
Why is everyone so insolent today?
De saber mi nombre, no se atrevería a ser tan insolente conmigo.
Else you wouldn't dare be so insolent with me.
Lamento ser tan insolente.
I'm sorry to be so insolent.
No fue tan insolente como imaginas Zeus.
It was not so insolent as Zeus imagines.
No será tan insolente cuando le hayan apretado el cuello.
He'll not be so insolent when they've stretched his neck.
- Cómo se atreve a ser tan insolente.
- How dare you be so insolent.
- No me mires de forma tan insolente.
- Don't look at me so insolently
¿Quien le ha enseñado a esta criada a ser tan insolente?
So you taught your maid servant to be so insolent?
Lamento haber sido tan insolente.
Sorry for being so insolent last time.
¡Y algunos se han vuelto tan insolentes…!
And some of them are so insolent.
No podía imaginar cómo era posible que el muchacho se hubiera vuelto de pronto tan insolente.
He could not imagine why the boy should suddenly be so insolent.
luego se encolerizaba y se volvía tan insolente, que los augustanos preferían no meterse más con él.
then again he fell into anger, and became so insolent that the Augustians preferred not to attack him.
No creo que sea tan insolente como para pensar que sus logros se deban únicamente a su propio esfuerzo.
I do not think you can be so insolent as to believe your achievements are the result only of your own effort.
¿Cómo podía mostrarse tan insolente cuando acababa de ver a un campesino apaleado casi hasta la muerte por orden suya?
How could he be so insolent, when he had just seen a peasant beaten half to death on William’s orders?
Estaba segura de que él no podía creerla y se alegraba de que su mentira fuera tan descamada, tan impúdica, tan insolente, tan hostil.
She was sure that he could not possibly believe her and delighted that her lie should be so undis­guised, so bold, so insolent, so hostile.
Puesto que eres tan insolente, voy a registrarte —dijo Alois, y procedió a hacerle cosquillas debajo de los brazos hasta que Edmund cayó al suelo derretido por una alegría incontenible.
Since you are so insolent,” said Alois, “I will pat you down,” and proceeded to tickle him under the arms until Edmund dropped to the floor in a puddle of helpless mirth.
Tenía frente a sí a un oportunista, un hombre que se ganaba la vida con la debilidad de los demás, a quien el éxito había vuelto tan insolente que se atrevía a asesinar, o hacer que asesinaran en su nombre, a aquellos que lo contrariaban.
Here was a scavenger, a man who made a living off the weakness of others, who had yet grown so insolent with success that he dared to murder-or have murdered on his behalf-those who crossed him.
¡Pero cómo se te ocurre!, se indignaba entre dientes el señor Gottlieb mientras se dirigían a la calle Ojival, ¡cómo se te ocurre ser tan insolente!, ¿por qué me haces pasar estos bochornos?, ¿dónde tienes la cabeza?, ¿qué te pasa?
What were you thinking! Herr Gottlieb hissed as they made their way towards Archway, how could you be so insolent! Why do you humiliate me like this? Have you taken leave of your senses?
¿Por qué sonríes de esa forma tan insolente?
Why are you smiling in that insolent fashion?
Nos negaremos a aceptar una solicitud tan insolente.
We will refuse their insolent request.
El guardia está siendo hostil, y tan insolente como lo permite la situación.
The guard is being hostile and as insolent as the situation allowed.
—Pues entonces no seas tan insolente y presta más atención al camino.
Less of your insolence then, and more attention to the road.
—Uno de estos niños servirá —dijo Meier—. El que es tan insolente, por ejemplo.
‘One of those kids will do,’ said Meier. ‘That insolent boy, for instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test