Käännös "tan gravemente" englanti
Tan gravemente
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
El acceso a los medicamentos necesarios para luchar contra las enfermedades letales que tan gravemente afectan a los recursos humanos de África, así como el fortalecimiento de los esfuerzos de la Unión Africana para establecer la paz y la seguridad en las zonas del continente que son objeto de tensiones, constituyen requisitos previos fundamentales para el éxito de los programas y planes de desarrollo.
Access to the drugs needed to fight the deadly diseases that so badly affected Africa's human resources and the strengthening of African Union efforts to establish peace and security in the continent's areas of tension were fundamental prerequisites for the success of development programmes and plans.
En su decisión de mayo de 1994 el juez residente principal señaló que David Njenga Ngugi había sido "tan gravemente torturado para que confesara, que hoy, ocho meses más tarde, aún tiene que andar con muletas.
In his ruling of May 1994 the Chief Resident Magistrate noted that David Njenga Ngugi had been “so badly tortured to confess that today, eight months later, he still has to walk with the help of crutches.
La Sra. Graham (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, subraya la importancia de las operaciones de paz para apoyar a las naciones frágiles y ayudar a restablecer un nivel de normalidad en la vida de las personas tan gravemente afectadas por los conflictos.
26. Ms. Graham (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, emphasized the importance of peace operations in supporting fragile nations and helping to restore a level of normality to the lives of the people so badly affected by conflict.
Luego cita el testimonio de Andel Jalil Ould Khouna, un mauritano y ex miembro del Frente POLISARIO, que fue acusado de colaborar con los servicios secretos francés y mauritano, encarcelado durante cinco años en los campamentos de Tinduf y torturado tan gravemente que perdió el uso de su brazo derecho.
He then quoted from the testimony of Abdel Jalil Ould Khouna, a Mauritanian, and former member of the Frente Polisario, who had been accused of collaborating with the French and Mauritanian secret services, imprisoned for five years in the Tindouf camps, and tortured so badly that he had lost the use of his right arm.
Sólo esa presencia podría calmar la situación y ayudar a reconstruir la confianza y la fe que se han deteriorado tan gravemente durante estos dos últimos años de violencia.
Only such a presence would be able to calm the situation and help rebuild the confidence and trust that have been so badly shattered during these past two years of violence.
124. Asimismo, se adoptan modificaciones en el registro laboral a efectos de impedir las maniobras fraudulentas que tan gravemente afectaban las finanzas públicas.
124. In addition, changes are being made in the labour registry to prevent the fraud that so badly affected public finances.
Granny no habría sido tan gravemente herido si no hubieran derramado grasa en el suelo.
Granny wouldn't have been so badly hurt if they hadn't poured grease on the floor.
Una explicación es que un estallido de rayos gamma irradió la Tierra tan gravemente que prácticamente todos los ecosistemas colapsaron.
Irradiated the planet so badly That earth's ecosystem virtually collapsed.
Nunca hemos estado tan gravemente insultado hasta hoy.
We have never been so badly insulted until today.
Viajamos a través de Alemania en un tren especial con las persianas bajas... y cuando él llegaba a la Estación Anhalter en Berlín por la noche... el chófer tomaba las calles que no hubiesen sido dañadas tan gravemente.
We traveled through Germany in the special train with the blinds down and when he reached Anhalter Station in Berlin at night the chauffeur would take the streets that weren't so badly damaged.
Él lo insultó tan gravemente que sufrió un ataque al corazón.
He insulted him so badly that he suffered a heart-attack.
Le conté que mi marido los estribos una vez tan gravemente que
I told him that my husband lost his temper once so badly that he
Incluso si pudiéramos, sus circuitos cerebrales están tan gravemente comprometidos, él sería un vegetal caminante.
We still may be able to save him. Even if we could, his cerebral pathways are so badly compromised, he'd be a walking vegetable.
Tu hermana fue tan gravemente humillada en Weimar.
Your sister was so badly humiliated in Weimar.
Usted no puede olvidarse, cuando ¡alguien le golpea tan gravemente!
You can't forget, when someone thrashes you so badly!
A veces, cuando quieres algo tan gravemente... y lo consigues... Aunque solo sea por un minuto... No quieres dejarle ir.
Sometimes when you want something so badly... and you get it... even if it's only for a minute...
Oímos que está tan gravemente herido que se teme por su vida.
We hear he’s so badly injured that they fear for his life.”
Sigo convencida de que se perdió en el accidente aéreo en el que mi hermano quedó herido tan gravemente.
I still think it was lost in the air crash that injured my brother so badly.
Me entregaron a mi enemigo y yo lo he herido tan gravemente que él perderá la pierna, si no la vida.
They delivered my enemy to me, and I wounded him so badly he will lose his leg, if not his life.
Incluso cuando pasé por los acontecimientos más recientes, su mente estaba tan gravemente fracturada que apenas era capaz de continuar.
Even when I got past the recent events, his mind was so badly fractured that I almost couldn’t continue.”
Y la que da a nuestro mundo está tan gravemente dañada que seguramente no dure muchas generaciones más. Yo estaba perdido, totalmente perdido.
And the one to our world is so badly hurt that it probably won’t last many generations more.” I was lost. Completely.
pero Kael era esencialmente una mujer pragmática, y lamentaba que sus facultades de previsión le hubiesen fallado tan gravemente aquella noche fatídica.
but Kael was essentially a pragmatist, and wished that her seeing powers had not failed her so badly on that fateful night.
Sólo dieciséis carpinteros trabajaron en ella, y uno de éstos fue tan gravemente herido por una azuela el tercer día, que poco más pudo hacer.
Only sixteen shipwrights built her, and one of these was so badly wounded by an adze on the third day as to be of little service.
Se encontraron con gente con los pies casi enteramente picados, comidos por aquellas inflamaciones; los suyos no estaban tan gravemente afectados.
They met people whose feet had almost entirely rotted away, eaten by these inflammations: hers was not nearly so badly affected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test