Käännös "tan conmovedor" englanti
Tan conmovedor
Käännösesimerkit
Su gemido era tan conmovedor que las otras no pudieron por menos que estallar también en llanto.
Her wail was so touching that the other women couldn't help but break down.
Fue tan conmovedor para Grady, y tan tonto, que durante un rato le dio vergüenza mirarle.
It was so touching to Grady, and so silly, that for a while she was ashamed to look at him.
«Should Auld acquaintance be forgot»,[3] ¡tan conmovedor! Por lo menos a mí me lo parecía.
Should auld acquaintance be forgot so touching, I always think the words are.
Es tan conmovedor... Dijiste que posarías para una de ellas, ¿verdad? Tienes exactamente el aspecto apropiado.
So touching. You did say you’d do one of them didn’t you—you’ve got just the looks for it.
Pero la ira de Bergmann era tan auténtica y, en cierto modo, tan conmovedora, que nadie se atrevió a reír.
But Bergmann’s rage was so genuine, and somehow so touching, that nobody wanted to laugh.
Es tan conmovedor ver lo arduamente que deben trabajar las mujeres. Acaríciame los pezones. Con mucho gusto. Más suavemente. Estoy a punto.
It’s so touching, how hard women must work. Touch my nipples. Gladly. More gently.
—dijo Miriam—. Es tan conmovedor, tan tierno… Eso de que Martin encuentre admirable a Ignacio —continuó Miriam—.
Miriam said. “It’s just so touching, so sweet, that Martin finds Ignatius admirable,” Miriam continued.
¡Tan conmovedor! —¡Qué pérdida! Los acompañamos en el sentimiento… —¡Era un niño tan dulce! —¡Y los hijos de Arroyo estuvieron tan bien, actuaron con tanto talento…!
‘Such a beautiful show!… So touching!…Such a loss!…We feel with you…What a sweet child he was!…And the Arroyo boys were so good, so talented!…’
Debió de tomar a Younger por un amigo o pariente, porque le dijo—: Es tan conmovedor que dos jóvenes se enamoren durante la guerra, cada uno en un bando distinto.
He must have taken Younger for a friend or member of the family, because he said to him, 'So touching, two young people falling in love during the war, one from either side.
Se acercó directamente a la señora Hale con el cesto y dijo, en ese tono suave y amable que resulta tan conmovedor cuando lo emplea un hombre fuerte y saludable para hablar con una enferma débil:
he went up straight with his basket to Mrs. Hale, and said, in that subdued and gentle tone, which is so touching when used by a robust man in full health, speaking to a feeble invalid--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test