Käännös "tan cargada" englanti
Tan cargada
Käännösesimerkit
Y continuó, y continuó-- Y la banda continuó tocando. Su cerebro estaba tan cargado, casi explotó.
And on, and on, and on ... * and the band played on * * his brain was so loaded it nearly exploded * * the poor girl would shake with alarm * * he married the girl with the strawberry curl *
Simon nunca viene a casa tan cargado.
Simon never comes home so loaded.
Su cerebro estaba tan cargado
? His brain was so loaded ?
Mis damas están tan cargadas que son a prueba de recesiones.
My ladies are so loaded they're recession-proof.
Sin cumplidos, Monsù Travet. Si quiere puede pasarme algún informe, - usted que va tan cargado de trabajo...
Honestly, if you want to give me that file you who are so loaded with work...
Stella mira, estoy tan cargado...
Stella, look, I am so loaded.
El año anterior cuando trabajabamos hasta tarde y el ambiente estaba tan cargado y tenso Y ahora míranos.
Last year when we would work late nights and everything was so loaded and tense. [Both chuckle] And now look at us.
Ellos están tan cargados de megadosis de arrogancia
They are so loaded up on megadoses of hubris
OK, si estás tan cargado... pagarás los tragos.
Okay, if you're so loaded, you pay for the drinks.
-Es la costumbre aquí no rechazar el deseo de los invitados, est tan cargado, puede comprarnos a todos.
-It's custom here not to refuse guest's wish, he's so loaded, he can buy all of us.
El carrito iba tan cargado que costaba de empujar y una de las ruedas se estaba doblando.
The cart was so loaded it was hard to push and one of the wheels was giving out.
estaba tan cargado de acetonas y aldehídos caseros que su hedor era horrible.
it was so loaded with homemade ketones and aldehydes that it made an unlimed outhouse smell like Shalimar.
Ella lleva un sombrero tan cargado de flores que prácticamente no se le ve la cara.
She’s wearing a hat so loaded with flowers you can hardly see her face.’
La mujer del sueño iba tan cargada de explosivos que, más que el bombardero, era la bomba;
The dream-woman had been so loaded down with explosives that she was not so much the bomber as the bomb;
Miss Maudie Atkinson preparó un pastel tan cargado de licor que me embriagó;
Miss Maudie Atkinson baked a Lane cake so loaded with shinny it made me tight;
Al anochecer, el puente del Gavilán estaba tan cargado de peces y aves, que los viajeros apenas podían circular por él.
At dusk, the Gavilán bridge was so loaded with fish and birds, that travelers could hardly circulate through it.
A estas alturas, el término «políticamente correcto» está tan cargado que considero que tiene más sentido hablar de lenguaje inclusivo.
At this point, the term is so loaded that I think it makes more sense to talk about inclusive language.
El astillero estaba tan cargado de trabajo que a menudo los Adams iban retrasados de fechas y los beneficios no eran lo que debían ser.
Indeed, the yard was so loaded with work that the Adamses were often behind schedule and their profits were not all they should have been.
en todos los idiomas humanos que poseía Karou, no existía ningún insulto tan cargado de repugnancia y desprecio, ninguna palabra que arrojara tanta inmundicia.
in all Karou’s human languages, there was no insult so loaded with disgust and contempt, no single word that cast such a pall of filth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test