Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Tampoco es tabú ni trae aparejado el estigma de la sociedad.
There is social stigma or taboo attached to divorce.
Para mi Gobierno, la cuestión de los derechos humanos no es un tabú.
For my Government the subject of human rights is not taboo.
Por otra parte, el aborto era delito, y asimismo un tabú.
On the other hand, abortion was a crime as well as taboo.
La carne que hayan preparado los artesanos también es tabú.
Meat prepared by occupational specialists is taboo to others.
Si el incesto no se desea realmente, ¿por qué es un tabú? —¿Tabú?
If incest is not actually desired, why is it taboo?' 'Taboo?'
–Lo buscaré… ¿Hay algún tabú sobre el tema de Tierra? –¿Qué es un tabú?
“I'll try that.–Are there any taboos about speaking of Earth?” “What are taboos?”
¿Hay un tabú? —Sí, la cúpula. Tabú no. ¿Acaso nos toma por primitivos?
Is there a taboo?” “The dome, yes. Taboo, no. What do you take us for, primitives?
substantiivi
Entre estas medidas cabe mencionar las encaminadas a hacer frente a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, concretamente la pesca en alta mar -- las denominadas zonas tabú -- introducir prohibiciones estacionales mediante los dispositivos de concentración de peces y eliminar las prácticas pesqueras destructivas.
Such measures include more aggressively dealing with illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, targeting high-seas fisheries closures -- so-called tabu zones -- introducing fish-aggregating devices seasonal bans, and eliminating destructive fishing practices.
La tribu tabú está tratando de ejercer un mayor control sobre las lucrativas rutas de contrabando en el sur de Libia, mientras que la tribu amazigh (que está relacionada con los tuareg pero es un grupo diferente) aspira a hacer lo mismo en el este del país.
The Tabu are seeking a greater share of the lucrative smuggling routes in the south of Libya, while the Amazigh (related to but distinct from the Tuareg) aspire to same in the east.
Romper ese tabú significa la muerte.
OR CAST UPON HER THE EYE OF DESIRE TO BREAK THIS TABU MEANS DEATH
Reri es sagrada a partir de este momento. Es tabú. Romper ese tabú significa la muerte.
SACRED IS RERI FROM THIS TIME FORTH SHE IS TABU TO BREAK THIS TABU MEANS DEATH
Escuche, quería discutir algo con usted... - ...sobre esa búsqueda tabú.
Listen, I wanted to spitball something at you about that Tabu search.
A no ser que haya estado perdiendo el tiempo durante todas mis clases de antropología —se dijo—, este Palacio es tabú, la rampa sobre la que me encuentro es tabú y, por contagio, yo soy tabú.
“Unless,” he told himself, “the time I spent in ‘Anthropology I’ was totally wasted, this palace is tabu, the ramp I’m standing on is tabu, and, by contagion, I’m tabu.
Matt oyó la palabra venusiana que significaba «Tabú». —¿Oíste esto, Os? —dijo en básico—. Tabú.
Matt caught the Venerian word for "tabu." "Did you get that, Oz?" he said in Basic. "Tabu."
Se dice que son ricos, pero el pillaje contra ellos es tabú.
They are said to be rich, but forays on them are tabu.
Y desde aquellos días hasta hoy ningún Fremen ha vuelto a Jacurutu. Es tabú.
Fremen has gone to Jacurutu. It is tabu.
—antiguamente ése había sido otro tabú en las discusiones con su padre.
Once there had been a tabu against arguing with his father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test