Käännös "túnel era" englanti
Túnel era
Käännösesimerkit
28. La solución del túnel que está actualmente en estudio, análoga a la utilizada en el túnel del canal de la Mancha, consta de dos túneles de una sola vía y un túnel de servicio.
28. The tunnel solution currently retained, similar to the one implemented in the Channel tunnel, consists of two single-track rail tunnels and a service tunnel.
2.8.2 Túneles de viento;
2.8.2 Wind-tunnels;
El túnel resultó estar vacío.
In the event, the tunnel was empty.
B. Estudios para el túnel
B. Tunnel studies
29. Las conclusiones que anteceden han sido verificadas sistemáticamente mediante datos procedentes de túneles submarinos de magnitud análoga, tales como el túnel de Seikan en el Japón, el túnel del canal de la Mancha entre Francia y el Reino Unido, el túnel de Storebelt en Dinamarca y varios otros túneles de longitud comparable.
29. The above findings have been systematically verified by data from similar large undersea tunnels such as the Seikan tunnel in Japan, the Channel tunnel between France and the United Kingdom, the Storebelt tunnel in Denmark and several other tunnels of comparable length.
En la primera etapa sólo se construiría un túnel de una vía y el túnel de servicio.
At a first stage, only one rail tunnel and the service tunnel would be built.
La obra propuesta en el anteproyecto primario del túnel es del mismo tipo que el túnel del Canal de la Mancha.
The structure proposed in the tunnel pilot project is of the "Channel Tunnel" type.
El túnel era un cuento de hadas.
The tunnel was a fairytale.
¡El oscuro túnel era mi oportunidad de libertad!
That dark tunnel was my chance for freedom!
El único motivo por el que me alejaba del túnel era porque Hannah no quería que ensuciara la casa.
The only reason I stayed away from the tunnel was Hannah didn't want me tracking dirt into the house.
Maldita sea, ¿por qué túnel era?
Dammit! What the hell... Which tunnel was it?
Teniente, de acuerdo al reporte de los otros no sólo le dijo al Capitán Kremens que el túnel era peligroso sino que contradijo sus órdenes e intentó detener al resto del 58 para que no vayan con él.
Lieutenant, according to the others' reports... you not only told Captain Kremens the tunnel was dangerous... but you contradicted his orders... and attempted to physically restrain the rest of the 58th from going down with him.
Lo siento, el túnel era un desastre.
Sorry, tunnel was a mess.
La luz al final del túnel era...
So, the light at the end of the tunnel was...
Él quería ir por el puente, pero yo dije que el túnel era más rápido.
He wanted to take the bridge, but I said the tunnel was faster.
Lo admito, el túnel era más angosto de lo que pensaba pero el daño no era tan grave.
Admittedly, the tunnel was more narrow than I thought, but the damage wasn't too bad.
Este túnel no es un túnel.
This tunnel is not a tunnel.
Túneles. No cabía duda de que eran túneles.
Tunnels. Undoubtedly tunnels.
¡El túnel! ¡Venían por el túnel!
The tunnel! They were coming through the tunnel!
Túneles y túneles que giran y giran.
Tunnels and tunnels that wind and twist.
—¿El qué? ¿Túneles? —Túneles —dijo el coronel—. Los túneles que hay por debajo de todo Vietnam.
“What is it?—tunnels.” “Tunnels,” the colonel said. “Tunnels all under Vietnam.
¡Ahí atrás hay un túnel! —¿Un túnel?
"There's a tunnel back here!" "A tunnel is it?"
Túneles que llevan a túneles, almacenes y búnkers.
Tunnels leading to tunnels, storehouses, bunkers.
Túneles ferroviarios, túneles de las oficinas de correos.
Railway tunnels, post-office tunnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test