Käännös "subiendo la calle" englanti
Subiendo la calle
Käännösesimerkit
No tengo azules... Pero vivo subiendo la calle.
I don't have any blue ones here, but I just live right up the street.
A beber al bar subiendo la calle.
To get a drink from the bar up the street.
Hay un hotel subiendo la calle.
There's a hotel right up the street.
Subiendo la calle hay una señal de Stop con un disparo en el centro
Up the street is a stop sign with the center shot out.
Saint Augs está subiendo la calle.
St. Aug's right up the street.
Te esperaré subiendo la calle.
I will wait for you up the street.
Quería quemar ese basurero subiendo la calle que ese tipo muerto arruinó.
I want to burn down that shitbox up the street that that dead guy croaked in.
Con esto para guiarlos, el capitán Maxey y sus hombres continuaron subiendo la calle.
With this to guide them, Captain Maxey and his men went on up the street.
Dio media vuelta y corrió, subiendo una calle y bajando otra.
She turned and hurried off, up one street and down another.
Había una tienda de alimentos subiendo la calle, donde parecía haber de todo, menos queso.
There was a grocery store up the street, where there seemed to be everything else.
Está en una plaza subiendo la calle hacia la izquierda, no lejos del restaurante que hay junto a la fuente.
It’s a square up the street and to the left, not far from that restaurant by the fountain.
Al anochecer, cuando volvía a casa de enseñar a los niños, vio una furgoneta que se abría paso subiendo la calle Baja.
At sunset, walking home from teaching the children, Mae saw a van come jostling up Lower Street.
Subiendo la calle en dirección al portón, venía una dama furibunda, trayendo a rastras a un desdichado y sollozante átomo de humanidad.
Up the street and in at the gate came a wrathful lady, leading a forlorn and still sobbing atom of humanity by the hand.
Cualquiera que fuese la causa, así iba disparado, en zigzag, subiendo una calle, bajando pnr otra, hasta llegar a la puerta de la Casa Guidi.
Whatever it was, he went in a bee-line up one street and down another until he reached the door of Casa Guidi.
Mientras nos encaminábamos hacia el edificio Compasión subiendo la calle de la comisaría, nos íbamos acercando a toda velocidad a lo que al principio del libro he llamado «el momento más feliz de mi vida».
As we walked without speaking up the street where the police station was, straight to the Merhamet Apartments, we were fast approaching the “happiest moment of my life” mentioned at the beginning of this book.
¿Con sus recuerdos? Después de ver el combate en el programa de boxeo de los viernes por la noche, el Rey del Mambo esperó a su amigo Giovanni, que vivía en el portal de al lado, hasta que volvió a casa y entonces le vio subiendo la calle a la una de la madrugada acompañado por su hijo y cargado con una bolsa de lona.
His memories? Having watched the match on Friday Night Fight of the Week, the Mambo King waited for his friend Giovanni, who lived in the building next door, to come home, saw him walking up the street about one in the morning with his son, carrying a canvas bag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test