Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
¡Era, al fin, un signo, un signo de perdón, un signo de gracia!
It was a sign—a sign of pardon, a sign of grace.
Era la Runa Unión, el signo del dominio, el signo de la paz.
It was the Bond-Rune, the sign of dominion, the sign of peace.
—Pero entonces todos esos signos solares, esos signos de nacimiento, son falsos.
"But then all these sun signs and birth signs are wrong.”
Hacer signos que no fueran aquel signo no tenía interés para mí;
Making signs that weren't that sign no longer held any interest for me;
Tiene usted todos los signos. —¿Qué signos? Ames no respondió.
“You have all the signs.” “What signs?” He didn’t answer.
La tension en su frente, sus ojos esquivos, son signos de verdadera preocupacion.
The tightness in his forehead, his darting eyes, are signs of real concern.
Todas estas habilidades son signos de gran inteligencia, Pero también se basan en un agudo sentido de la visión.
'All these skills are signs of great intelligence, 'but they also rely on an acute sense of vision.'
Parece que lo único que podrías estar escondiendo en todo el palacio son signos de vida.
Seems the only thing you might be hiding in this rundown palace are... signs of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test