Käännös "sermonear" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Los Estados Unidos carecen de autoridad moral para sermonear a Cuba acerca de los derechos humanos, o de la democracia, o de la lucha contra el terrorismo.
The United States had no moral right to lecture Cuba about human rights or democracy or combating terrorism.
En ese contexto, resulta curioso que los dirigentes de Armenia tengan la osadía de criticar y sermonear a los demás respecto de una noción como la de justicia, que a priori es ajena a la política y la práctica de ese país.
Against this background, it is curious that the leadership of Armenia has the cheek to criticize and lecture others on such a notion as justice, which is a priori alien to that country's policy and practice.
Cuba pide a los países del Norte que se abstengan de sermonear indebidamente a los países del Sur en lo que se refiere a los derechos humanos y llama a la apertura de un auténtico diálogo intercultural.
The countries of the North must stop their unjustified lecturing of the countries of the South where human rights were concerned, and a genuine intercultural dialogue should be instituted.
Eso me lleva a mi último punto: que el Consejo de Europa no tiene la intención de sermonear o de imponer sus ideas y valores al resto del mundo; ésa era la vieja actitud imperialista de Europa.
That makes my final point for me: the Council of Europe does not presume to lecture or to impose its ideas and values on the rest of the world; that was the old imperialist attitude of Europe.
Es un país que viene aquí a predicar y a sermonear sobre democracia y terrorismo.
This is a country which comes here to preach and lecture on democracy and terrorism.
Sra. Herfkens (Países Bajos) (habla en inglés): Como Ministra de Cooperación para el Desarrollo siempre he dicho que los donantes deben dejar de sermonear y empezar a escuchar a los receptores.
Ms. Herfkens (Netherlands): As a Development Minister, I have always said that donors should stop lecturing and start listening to the recipients themselves.
Es curioso, por decir lo mínimo, que el representante de Armenia, país que tiene la responsabilidad principal de desencadenar la guerra contra Azerbaiyán y de cometer otros delitos internacionales graves durante el conflicto, haga uso de la palabra ante el Consejo de Seguridad y trate de sermonear a la víctima de la agresión.
It is curious, to say the least, that the representative of Armenia, the country that bears the primary responsibility for unleashing the war against Azerbaijan and committing other serious international crimes during the conflict, takes the floor in the Security Council and tries to lecture the victim of aggression.
Deje de sermonear a la Asamblea General y a otros órganos de las Naciones Unidas, porque ello no conduce a nada.
Stop lecturing the General Assembly and other organs of the United Nations, because this will lead to nothing.
55. La Sra. Ntaba (Zimbabwe) dice que ningún país ha alcanzado tal nivel de perfección que le dé autoridad moral para sermonear a otros sobre los derechos humanos.
55. Ms. Ntaba (Zimbabwe) said that no country had achieved a level of perfection that lent it the moral authority to give condescending lectures to others on human rights.
83. El orador considera que es paradójico oír al Japón sermonear a otros sobre los derechos humanos, tratándose de un país que inició guerras de agresión en que mató a millones de personas y reclutó ilegalmente a millones de coreanos.
83. He said that it was paradoxical to hear a lecture on human rights from Japan, a country that had launched aggressive wars, killing millions of people and illegally drafting millions of Koreans.
Te encanta sermonear sobre eso.
You love lecturing on it.
¿ Tú también me sermonearás?
Are you going to lecture me too?
¿Me quieres sermonear?
You want to lecture me?
Después me puedes sermonear.
And then you can lecture me.
No te voy a sermonear.
I'm not gonna lecture you.
- Tienes ánimo para sermonear.
- You're in a lecturing mood.
Sólo quieres sermonear.
No, you don't. You just wanna lecture.
Me puedes sermonear después.
You can lecture me later.
No debería sermonearos.
I shouldn't be lecturing you.
A los dos les encantaba sermonear.
Both loved to lecture.
A los profesores les encanta sermonear.
Professors love giving lectures.
Ella no iba a dejarse sermonear.
She wasn't going to listen to a lecture.
No tiene autoridad para sermonear a nadie sobre tomar riesgos.
He doesn’t get to lecture anyone on taking risks.
No tenía ninguna versión débil ni defectuosa de sí misma a la que sermonear ni rescatar.
No weak, flawed version of himself to lecture or rescue.
Rick le caía bien, pero tenía la costumbre de sermonear a todo el mundo.
He liked Rick, but the guy had a tendency to lecture everybody.
De manera que no estaban en posición de sermonear a nadie en lo que respectaba a las relaciones.
So they weren’t in a position to lecture anyone when it came to relationships.
En la actualidad, los norteamericanos se atreven a sermonear a los vietnamitas sobre los derechos humanos.
The Americans are currently lecturing the Vietnamese about human rights.
Exhaló ruidosamente y luego habló como si sermoneara pacientemente a un niño:
He exhaled loudly, then spoke as if patiently lecturing a child.
verbi
En lugar de dedicarse a prácticas hegemónicas e hipócritas y de acusar y sermonear a los demás, el Gobierno estadounidense debería preocuparse con proteger los derechos humanos en su propio territorio.
Instead of engaging in hegemonic and hypocritical practices and accusing and preaching to others, United States Government should guarantee better protection of human rights in the United States itself.
24. En vez de sermonear a los Estados Miembros, lo cual supone una postura hostil que cualquier Estado soberano que se respete rechazaría vehementemente, la Comisión debe adoptar un criterio amplio que haga hincapié en la promoción y protección de los derechos humanos pero reconozca a la vez la complejidad de su ejercicio efectivo.
24. Instead of preaching to Member States, a hostile posture which any self-respecting sovereign State would vehemently resist, the Commission should take a comprehensive view, stressing the promotion and protection of human rights but recognizing complexities in their application.
60. El Presidente dice que el proyecto de directrices debe ser instructivo, pero no debe sermonear.
The CHAIRPERSON said that the draft guidelines should be instructive but should not preach.
Israel ha cometido crímenes de guerra y causado terribles sufrimientos a la población civil de los territorios ocupados, y no tiene autoridad para sermonear a nadie sobre democracia y derechos humanos.
Israel, which had committed war crimes and inflicted terrible suffering on civilians in the occupied territories, was in no position to preach to others about democracy and human rights.
En lugar de sermonear sobre el papel que supuestamente desempeñó el pueblo serbio en el desmembramiento de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia, sería mejor que Alemania se ocupase de su grave responsabilidad, bien probada y ampliamente reconocida, en relación con el apoyo a las tendencias secesionistas de la ex Yugoslavia y su empeño en reconocer a las repúblicas separatistas con fines egoístas.
Instead of preaching about the alleged role that the Serbian people played in the breakup of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, Germany would do well to focus on its own grave, well-documented and widely acknowledged responsibility for supporting secessionist tendencies in the former Yugoslavia and striving to recognize the separatist republics for its own self-centred interests.
No me comiences a sermonear...
Don't start preaching.
Deja de sermonear.
Don't preach.
Basta de sermonear, papá.
Stop preaching, Pa.
Deja de sermonear y pelea.
Quit preaching and fight.
Deje de sermonear.
Shut up that preaching.
Por favor, deja de sermonear.
Please stop the preaching.
Solo sabes sermonear.
All you can do is preach.
No quiero sermonearos.
I ain't tryin' to preach.
No pretenden sermonear.
They tend not to preach.
o intentan sermonear y lo consiguen».
or they try to preach and succeed.
No os sermonearé más. —Bien.
“I won’t preach any more.” “Good.”
Lo siento… Yo no soy quién para sermonear a nadie.
I’m sorry . I’ve no business to preach.
Siempre tuvo que ocultártelo todo para que no la sermonearas.
Everything had to be kept secret in case you preached at her.
Yo quería pronunciar un sermón, y me pregunté: ¿a quién voy a sermonear?
I wanted to preach a sermon, and I asked myself, who will I preach to?
¿Sermonear al populacho como hiciste en el tejado del Palacio?
Preach to the underclasses as you did on the roof of the Palace?
No diré que no fuera mi intención sermonear como he hecho.
I won’t say I didn’t mean to preach as I did.
—Oh, Dios, ¿a qué le han mandado aquí? ¿A sermonear?
“Oh, God, they haven’t sent you here to preach, have they?”
¡No esperaba que me sermonearas! —He dicho que lo lamento —contestó Gareth—.
I did not expect to be preached at!” “I said I was sorry,” Gareth replied.
verbi
El Pakistán debe primero asegurar el derecho a la libre determinación de su propio pueblo antes de sermonear a otros.
Pakistan should first ensure the right of self-determination for its own people before sermonizing to others.
Así que, fue mucho más allá de sermonear, ¿no es sí?
So you went way beyond sermonizing, didn't ya?
¿Me va a sermonear?
Now I'll get a sermon?
Utilizaré la filosofía o sermonearé con palabras del Señor Krishna.
Let it be philosophy or lord Krishna's sermon
- ¡No vine a que me sermonearas!
I didn't come out here for no fucking sermon! Would you rather hear Mama's?
Quizás no me gusta sermonear sobre los valores...
Maybe I don't go around sermonizing about values...
Si quieres sermonear a alguien, inténtalo con él.
You want to sermonize someone, try him.
¿Me vais a sermonear?
Is this a sermon?
Sin amenazas, deja de sermonear, ¡y dame una maldita cerveza!
Threats not with standing, cut the sermon and give me goddamn beer!
Voy a sermonear, yo.
Gonna sermonize, me.
La gente como Rigel tiende a sermonear en favor de lo que considera popular.
Usually people like Rigel do their sermonizing in favor of whatever they know is popular.
Y el tropiezo de Rodgers acerca de Yvonne Herbert le había dado a su marido el derecho de sermonear.
And Rodgers's stumble about Yvonne Herbert had given her husband the right to sermonize.
Los dos necesitaremos toda nuestra energía si queremos sermonear adecuadamente a la tripulación reunida, el domingo.
We’ll both need our energy if we’re to properly sermonize the assembled crew on Sunday.”
No era propio de él ponerse a sermonear sobre moral... a las ocho de la mañana... cuando estaba de vacaciones, ¡por Dios!
It didn’t make sense for him to go running around sermonizing people on morals … at eight o’clock in the morning … on his vacation, for God’s sake.
«Alguien podría también sermonear a madame sobre su joven médico —pensé—; aunque ¿de qué serviría?».
"Somebody," I argued, "might as well sermonize Madame about her young physician: and what good would that do?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test