Käännös "ser echada" englanti
Käännösesimerkit
El petróleo es muy escasa y muy importante para nosotros para ser echada fuera como una bolsa de plástico.
Petroleum is way too scarce and way too important to us to be thrown away as a plastic bag.
¿Quieres ser echada del servicio?
You want to be thrown off the service?
"mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, "que teniendo dos ojos ser echado en el infierno del fuego."
You'd rather enter God's land with one eye than be thrown to the flame of hell with two eyes."
No quería arriesgarse a ser echado y perder la casa y el Aston Martin.
He didn't want to risk being thrown out and losing the house and Aston Martin.
¡Este tipo de muchachos deberían ser echados a prisión!
Kids like this should be thrown into prison!
¡Maestro, ellos deberían ser echados a la calle!
Master, they should both be thrown out on the street!
Pero, si no lo haces, serás echada de los jardines del Hospital y volverás a las calles.
But if you don't, you will be thrown out through the hospital garden, and you can go back on the streets.
Y en cualquier punto por el camino, todo el asunto podría ser echado a la calle.
And at any point along the way, the whole thing could be thrown out.
¡Debieran ser echados al fuego eterno!
Ought to be cast into the eternal fire!
Hay un mal en marcha que debe ser echado a un lado.
Uh, there is evil afoot that must be cast asunder.
Serás echado a la deriva, no podrás poner los pies sobre la tierra durante más de un ciclo del sol.
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun.
Nunca tendrás una buena oferta terminado si alguien va a ser echado como haber doblado su tienda de campaña.
You never get a good deal done if somebody is going to be cast as having folded their tent.
Te voy a desheredar y vas a ser echada de esta casa.
I shall disinherit you and you will be cast from this house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test