Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Por su parte, la autoridad portuaria facilitará información al consignatario del buque acerca de la hora prevista y el lugar de atraque, los contenedores que hayan llegado para ser cargados o la terminación de las operaciones de carga y sendas listas de las mercancías descargadas y cargadas.
The port authority would provide information to the ship's agent including: expected time of berthing, berthing location, containers that have arrived for loading and on completion of cargo working, a list of cargo discharged and a list of cargo loaded.
El vendedor entregó las mercancías en el puerto de carga y notificó al comprador por fax que las mercancías estaban listas para ser cargadas.
The seller delivered the goods to the port of loading and faxed the buyer that the goods were ready for loading.
Limpiaron bien las costumbres , y luego vino el dinero aquí para ser cargada en un camión blindado .
They cleared customs fine, and then the money came here to be loaded onto an armored car.
Bueno, según entiendo, los barcos británicos deben ser cargados y descargados, les guste o no a los propietarios.
Well, as far as I'm concerned, British ships should be loaded and discharged, whether the owners like it or not. Right?
Más de dos mil maletas esperan para ser cargadas con toda seguridad a bordo.
There are over 2,000 cases being loaded safely onboard.
El nordle no va a estar en Frankfurt a tiempo para ser cargado en nuestro vuelo.
The nordle's not going to be in Frankfurt on time to be loaded onto our flight.
Pero de cualquier manera... tenían informantes en las zonas industriales que anotaban los camiones de mercadería que iban a ser cargados, para después...
But anyway... they had informants in the industrial areas. They made notes about transport trucks, what was being loaded, for later use...
Obviamente, serían las últimas en ser cargadas en el carromato.
Obviously, they would be among the last pieces to be loaded.
mientras, los chinos piensan que deberían ser cargadas de acuerdo al porcentaje de población.
Chinese think that it should be loaded according to the percentage of world population.
Había paredes y puertas caídas, sin cerrojos, amontonadas, listas para ser cargadas.
The very walls and gates were knocked apart, unbolted and piled ready to be loaded on.
Los coches estaban aparcados en la entrada, con las puertas y el maletero abiertos, a punto para ser cargados.
The cars were parked in the driveway, doors and boots open, waiting to be loaded.
Ferraris, Maseratis, y Audis R8 esperaban para ser cargados en tres remolques.
Ferraris, Maseratis, and Audi R8s all waited to be loaded into the backs of three idling semitrailers.
Cada vez que llegaba un camión para ser cargado, Burnside y yo teníamos que andar a la caza de hombres.
Every time a truck pulled in to be loaded we had to go on a safari for the men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test