Käännös "seminómada" englanti
Seminómada
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
351. El Comité observa también con preocupación la falta de información sobre determinados grupos étnicos vulnerables, en particular las poblaciones nómadas y seminómadas, entre ellos los barbaig, masai y hadzabe, sobre las dificultades que presuntamente encuentran debido a su estilo específico de vida y las medidas especiales para garantizarles el disfrute de sus derechos humanos (arts. 5 y 2).
The Committee also notes with concern the lack of information on certain vulnerable ethnic groups, notably nomadic and seminomadic populations, inter alia the Barbaig, Maasai and Hadzabe, on the difficulties they allegedly face due to their specific way of life and on special measures taken to guarantee the enjoyment of their human rights (arts. 5 and 2).
Los obstáculos son muchos y complejos, entre ellos: la distancia a las escuelas, las diferencias en los estilos de vida (por ejemplo, las comunidades nómadas y seminómadas), la discriminación, la violencia, la pobreza extrema y la exclusión; f) la enseñanza puede ser uno de los instrumentos más importantes para combatir los prejuicios y la discriminación.
Obstacles are numerous and complex and include, among others, distance to schools, differences in lifestyles, for example, nomadic and seminomadic communities, discrimination, violence, extreme poverty and exclusion; (f) education can be one of the most important tools for combating prejudice and discrimination.
El Comité recomienda que el Estado Parte facilite información detallada sobre la situación de los grupos étnicos nómadas y seminómadas, y sobre cualesquiera medidas especiales que haya adoptado con miras a garantizar el disfrute de los derechos que les confiere la Convención, en particular la libertad de circulación y el derecho a participar en las decisiones que les afectan.
The Committee recommends that the State party provide detailed information on the situation of nomadic and seminomadic ethnic groups and on any special measures taken with a view to ensuring the enjoyment of their rights under the Convention, notably their freedom of movement and their right to participate in decisions which affect them.
Sin embargo, los pueblos nómadas y seminómadas, que con frecuencia tienen vínculos con varios Estados, se ven en la imposibilidad de demostrar que poseen la nacionalidad de ninguno de ellos, ya que nunca fueron registrados al nacer y no se les expidieron documentos personales de identidad.
However, nomadic and seminomadic populations often have links with several States but may be unable to prove they possess the nationality of any of them because they were never registered at birth and were not issued with personal identity documents.
28. Se debería tratar de dar solución de manera activa y constructiva a los problemas que dificultan la matriculación escolar de personas desplazadas y miembros de grupos nómadas o seminómadas.
28. Difficulties in school enrolments for displaced persons or members of nomadic or seminomadic groups should be addressed in an active and constructive manner.
El Comité observa también con preocupación la falta de información sobre determinados grupos étnicos vulnerables, en particular las poblaciones nómadas y seminómadas, entre ellos los barbaig, masai y hadzabe, sobre las dificultades que presuntamente encuentran debido a su estilo específico de vida y las medidas especiales para garantizarles el disfrute de sus derechos humanos (arts. 5 y 2).
The Committee also notes with concern the lack of information on certain vulnerable ethnic groups, notably nomadic and seminomadic populations, inter alia the Barbaig, Maasai and Hadzabe, on the difficulties they allegedly face due to their specific
35. Se debería tratar de dar solución de manera dinámica y constructiva a los problemas que dificultan la matriculación escolar y el mantenimiento en la escolaridad de las personas desplazadas, los miembros de los grupos nómadas o seminómadas, y los trabajadores migrantes y sus hijos, sean niños o niñas.
35. Difficulties in school enrolment and retention for displaced persons, members of nomadic or seminomadic groups, migrant workers and their children, both girls and boys, should be addressed in a proactive and constructive manner.
Comprender la falta de correspondencia entre los ecosistemas y los acuerdos institucionales es algo particularmente crucial en las escalas más amplias, en las que los límites políticos y administrativos se cruzan a través de los sistemas del medio ambiente, como en las cuencas hidrográficas de los ríos más importantes, las regiones conjuntamente geográficas, biológicas y culturales o los territorios de pueblos nómades o seminómades.
Understanding the mismatch between ecosystems and institutional arrangements is particularly critical at larger scales where political and administrative boundaries cut across environmental systems, such as the watersheds of major rivers, bio-geo-cultural regions or the territories of nomadic or seminomadic peoples.
Los himbas eran unos pastores seminómadas, adoradores del fuego, famosos tradicionalistas y bellamente adornados con cuentas y conchas, cuyas mujeres lucían arcilla roja en sus largas trenzas.
The Himba people were seminomadic herders, venerators of fire, famously traditional and handsome in beads and shell ornaments, red clay clotting the women’s long braids.
La mayor parte de sus tropas, incluida la caballería ligera, famosa en el mundo entero, la reclutaba entre los pueblos seminómadas del interior del país e incluso en sus confines más remotos, allá donde el paciente Atlas sostenía el cielo sobre sus hombros.
Most of Numidia’s soldiers, including the light-armed cavalry so famous throughout the world, were recruited among the peoples who lived a seminomadic existence far within the interior of the country, even on the far side of the mighty mountains in which the patient Atlas held up the sky on his shoulders;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test