Käännös "sea imposible tomar" englanti
Sea imposible tomar
  • it is impossible to take
  • is impossible to take
Käännösesimerkit
it is impossible to take
Debido a la falta de recursos humanos, fue imposible tomar iniciativas para aclarar las contradicciones de la información proporcionada por los gobiernos y las fuentes.
Due to the lack of human resources, it was impossible to take initiatives with a view to clarifying contradictions in the information received from Governments and sources.
Por otra parte, cuando sea imposible tomar medidas de ese tipo, la tramitación de los procedimientos de expulsión y de solicitud de la condición de refugiado de menores tiene prioridad frente a los de las demás personas, con el fin de reducir al mínimo indispensable el tiempo de detención de los menores.
In addition, even if it is impossible to take such measures, deportation procedures and refugee recognition procedures for minors are processed in priority over other persons, thereby aiming to keep the detention of minors to the minimum necessary.
Por ello, considera absolutamente necesario examinar tanto esas cuestiones como las consecuencias del tema y la solicitud que en él figura en forma detenida y cuidadosa, al igual que rápida y eficaz, de manera que es imposible tomar una decisión respecto de su inclusión en el programa sin tener presente la forma en que se ha de examinar.
He felt that those questions, the implications of the item and the request contained in it must be considered carefully and thoroughly and at the same time rapidly and effectively, and that it was impossible to take a decision on the inclusion of item 155 in the agenda without considering the manner in which it should be considered.
119. Asimismo, se han reglamentado estrictamente las fundamentaciones para rechazar una solicitud de extradición (artículo 589 del nuevo Código de Procedimiento Penal), en los siguientes casos: la persona cuya extradición se solicita, de conformidad con las leyes vigentes en Ucrania, es ciudadano ucraniano en el momento de dictarse el auto de extradición; el delito que motiva la solicitud de extradición no es punible con privación de libertad en la legislación de Ucrania; se extinguió el plazo de prescripción previsto en la legislación de Ucrania para exigir responsabilidad penal o el cumplimiento de la condena por el delito que motiva la solicitud de extradición; el órgano competente del Estado extranjero no presentó al órgano central de Ucrania la documentación o los datos complementarios solicitados, sin los cuales es imposible tomar una decisión sobre la extradición; la extradición de la persona es contraria a las obligaciones establecidas en los tratados internacionales en que es parte Ucrania; existen otros argumentos previstos en un tratado internacional en que es parte Ucrania.
119. There are clear regulations and grounds for extradition to be refused (new Code of Criminal Procedure, art. 589), covering the following cases: if the person in respect of whom an extradition request has been received is, under Ukrainian legislation, a citizen of Ukraine at the time that the decision on extradition is taken; if the offence for which extradition is requested does not incur a custodial penalty under Ukrainian law; if, under Ukrainian law, the statute of limitations applies for prosecution or enforcement of a sentence for the offence for which extradition is sought; if the competent authority of the foreign State does not respond to a request from the Ukrainian central authority to provide additional material or data without which it is impossible to take a decision on the extradition request; if the extradition would be contrary to the commitments of Ukraine under the international treaties to which it is party; or if there are other grounds for refusal provided for in the international treaties to which Ukraine is a party.
Si no logramos entender el porqué y el cómo, será imposible tomar las precauciones adecuadas.
If one cannot understand why and how, it is impossible to take precautions.
La única manera de integrar a los niños impedidos en la sociedad es dando muestras de flexibilidad en las decisiones que les atañen, porque la situación de esos niños evoluciona día a día y es imposible tomar una decisión a largo plazo.
The only way of integrating children with disabilities in society was to be flexible in decisions which concerned them since their situation changed from day to day and it was impossible to take a long—term decision.
El mismo día, el juez del Tribunal de Distrito ordenó al Fiscal del Distrito de Pervomaysky que hiciera comparecer ante el tribunal al Sr. A. R. el 9 de enero de 2004 y declaró que "era imposible tomar una decisión sobre el fondo de la causa sin haber oído el testimonio de la víctima".
On the same day, the judge of the Pervomaysky District Court ordered the Prosecutor of the Pervomaysky District to ensure the appearance of Mr. A.R. in court by 9 January 2004, stating that "it was impossible to take any decision on the substance of the case without having heard the victim's testimony".
Desgraciadamente, la práctica de obrar por consenso en los órganos de composición limitada, como el Comité, permitían que, en la práctica, el país anfitrión aplicara un veto, con lo que era imposible tomar medida fundamental alguna para garantizar el cumplimiento de la letra y el espíritu de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, el Acuerdo relativo a la Sede y otros instrumentos jurídicamente obligatorios.
Unfortunately, the consensus practice in bodies with closed membership, such as this Committee, allowed an effective veto by the host country, thereby making it impossible to take any fundamental measures to ensure compliance with the letter and spirit of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the Headquarters Agreement and other legally binding instruments.
Desde el principio me había sido imposible tomar en serio al doctor Ashok.
From the beginning, I found it impossible to take Dr. Ashok seriously.
Al llegar allá vio al momento que sus ocupantes habían abandonado el fuerte, una posición que le habría sido imposible tomar.
When he arrived he was astounded to discover that the Arabs had abandoned the Taggart fort, a position it would have been impossible to take.
pero ella había conservado decididamente su nombre, lo que hacía imposible tomar el camino más fácil y llamarlas sencillamente las señoritas Deere.
but she had resolutely kept his name ever since, which made it impossible to take the easy way out and simply call them the Misses Deere.
AGRADECIMIENTOS En un libro de este tamaño —que abarca tantos años de periodismo— es casi imposible tomar una decisión acerca de a quién dar las gracias.
IN A BOOK OF THIS SIZE—which includes so many years of reporting—the decision over who should be thanked is almost impossible to take.
El abuso indecoroso del cuerpo es análogo a las gárgolas medievales o a los enanos y duendes de los cuentos de hadas, que para mí resulta imposible tomar en serio, ni siquiera en Wagner.
Undignified abuse of the body is analogous to medieval gargoyles or fairy tales’ dwarves and trolls, whom I find impossible to take seriously, even in Wagner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test