Käännös "se seguía siendo" englanti
Se seguía siendo
Käännösesimerkit
Desgraciadamente, este seguía siendo el caso.
Sadly, this was still the case.
La investigación ministerial seguía abierta.
The ministerial inquiry was still open.
La situación política seguía siendo frágil.
The political situation was still fragile.
El asunto seguía investigándose.
The case was still under investigation.
La televisión seguía perteneciendo aún al Estado.
The television was still State owned.
La investigación seguía en curso.
The investigation is still ongoing.
El procedimiento seguía su curso.
The process was still under way.
Sin embargo, seguía siendo elevado.
The coefficient was still high, however.
Ella seguía siendo una princesa, y él seguía siendo nada.
She was still a princess, and he was still nothing.
La gente seguía siendo pobre, seguía siendo taciturna, seguía siendo bondadosa.
The people were still poor, still taciturn, still good to the heart.
Ella seguía mirándolo, seguía pensando.
She was still staring, still thinking.
Seguía solo, seguía en el sofá.
I was still alone, still on the couch.
Seguía queriéndome, seguía echándome de menos, y seguía necesitando más tiempo.
Still loved me, still missed me, still needed time.
Seguía con vida, seguía acompañándome.
He was still alive, still there within me.
Hal seguía vivo, seguía respirando.
Hal was still alive, still breathing.
Tara seguía siendo Tara, seguía siendo el hogar.
Tara was still Tara, still home.
seguía siendo Las palmeras salvajes y seguía siendo impenetrable.
it was still The Wild Palms and still opaque.
Su paradero seguía desconocido.
Their whereabouts remain unknown.
Sin embargo, seguía habiendo discrepancias.
However, weaknesses remained.
Con todo, la situación seguía siendo inestable.
Nevertheless, the situation remained volatile.
Afirmó que seguía siendo preocupante la violencia de género y que el estado de derecho seguía siendo frágil.
It noted that gender-based violence remained an issue of concern and that rule of law remained fragile.
Esa invitación seguía abierta.
That invitation remained open.
Ésta seguía siendo nuestra opinión.
That remains our view.
Aparentemente seguía detenido.
He was said to remain in custody.
el dolor seguía siendo imposible, la coerción seguía siendo imposible.
harm remained impossible, coercion remained impossible.
Todo seguía como estaba.
Everything remained as it was.
Seguía siendo igual.
It remained the same.
Seguía sin estar comprometido.
He remained uncommitted.
Este seguía impotente.
Spinner remained impotent.
pero había algo que seguía oculto.
but something remained unknown.
Seguía siendo popular.
She remained popular.
Todo seguía en silencio.
The house remained quiet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test