Käännös "se laguna" englanti
Se laguna
  • it lapses
  • it lagoon
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
it lapses
Esperamos que durante su primer período de sesiones el Consejo prorrogue por lo menos un año todos los mandatos heredados de la Comisión, para evitar `lagunas en la protección' y prescripciones durante el período de revisión.
We hope that during its first session the Council will extend for at least one year all of the mandates inherited from the Commission, in order to avoid `protection gaps' and procedural lapses during the review period.
:: Habida cuenta de la fuerte presencia de los grupos de la sociedad civil sobre el terreno, ¿cómo puede servirse de ellos el Consejo de Seguridad para que alerten de forma temprana de las lagunas en las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos, incluso en lo que respecta a las iniciativas de socorro y asistencia humanitaria?
:: Since civil society groups maintain a strong presence on the ground, how can the Security Council tap them to provide early warning signals for lapses in post-conflict peace-building efforts, including relief and humanitarian assistance?
Sin embargo, requería esfuerzos adicionales para capacitar a los nuevos llegados y podía crear lagunas en la memoria institucional si el traspaso de responsabilidades no se efectuaba debidamente.
On the other hand, it entails extra efforts in training new arrivals and can cause lapses in institutional memory if handovers do not occur properly.
Si bien no hubo falta de conducta de ningún funcionario, hubo importantes lagunas en los procedimientos de carga y descarga en la Misión, que se vieron exacerbadas por la llegada de grandes cantidades de cargamento oficial y personal debido a la liquidación de la UNMIS y la reasignación de funcionarios de la UNMIS a la UNMISS.
While there was no staff member misconduct, there were significant lapses in cargo handling procedures at the Mission, which were exacerbated by the significant influx of both official and personal cargo due to the liquidation of UNMIS, and the reassignment of UNMIS staff members to UNMISS.
Una de esas lagunas de coordinación fue la participación del Centro en el Programa de Coordinación y Asistencia para la Seguridad y el Desarrollo, que nunca se formalizó en un acuerdo con los demás asociados en el que se definieran su función y responsabilidades.
58. One such coordination lapse was the Centre's participation in the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, which was never formalized by any legal agreement with other partners, which would have defined its role and responsibilities.
El mandato de la Oficina debería promover expresamente una mentalidad orientada al rendimiento y la rendición de cuentas y no solamente a persistir en lagunas de probidad y casos de transgresión.
Such an Office should have a clear mandate to promote a culture of performance and accountability and not merely to delve into lapses of probity and instances of non-compliance.
A pesar de las experiencias del año pasado, las lagunas de la seguridad sobre el terreno siguen constituyendo un problema grave y extendido.
Despite the experiences of last year, security lapses in the field continue to be a serious and widespread problem.
El Comité Asesor en Cuestiones de Género y la Oficina de Asuntos de la Mujer están aplicando actualmente varias estrategias multisectoriales para detectar y corregir las lagunas existentes.
The Gender Advisory Committee and the Bureau of Women's Affairs were currently engaged in a number of multisectoral strategies to identify and correct lapses.
Una encuesta sobre el estado de aplicación del SCN en los países miembros de la CESPAO reveló que existen varias carencias y lagunas conceptuales en la compilación de cuentas nacionales en la región.
11. A survey of the status of implementation of the System of National Accounts in ESCWA member countries showed that there are a number of shortcomings and conceptual lapses in the compilation of national accounts in the region.
Lamentó las lagunas en la Ley contra la Discriminación, en particular la no prohibición de la discriminación basada en la nacionalidad.
It regretted the lapses in the law on discrimination, particularly the non-prohibition of discrimination based on nationality.
Ninguna laguna temporal sin explicaciones.
No unexplained time lapses.
Hay en ellas lagunas y lapsus, en los que leo ira o deseo.
There are gaps and lapses, into which I read anger or desire.
No busco fantasmas, pero creo que en su explicación hay una laguna. —¿Cuál?
I'm not looking for demons, but I think there's a lapse in your explanation.' 'What is it?'
Estuve deambulando durante un par de horas, infeliz y frustrado por las lagunas de mi memoria.
I wandered around for a couple hours, unhappy and frustrated by the lapse of memory.
¿Si, por ejemplo, tiene lagunas mentales, trastornos de falta de atención o algo por el estilo?
Like is he having memory lapses, attention disorder or something?
No lo recordaba. Una laguna en su relación matrimonial que debería subsanar, alguna vez.
He could not remember. A lapse in his matrimonial relationship that he must correct one day.
Preocupado por las lagunas mentales del padre, Villamizar lo había instruido para que tomara notas de la conversación.
Concerned about the priest’s lapses in memory, Villamizar had told him to take notes on their conversation.
¿Cómo podían los flashes de memoria y las lagunas de inconsciencia que lo asfixiaban y le ponían la piel de gallina ayudar a alguien?
How could flashes of memory and the skin-tingling, choking lapses into unconsciousness help anyone?
Tenías lagunas de memoria, en algunos momentos te abrumaba de un modo desgarrador la irrealidad de tu situación, su lado absurdo.
You suffered from memory lapses; at times you became acutely aware of the unreality, even the absurdity of your predicament.
it lagoon
Laguna de Asososca y alrededores
Asososca Lagoon and surroundings
Dragado de la laguna Este y limpieza del canal de nivelado
Dredging of the east lagoon and cleaning of the balancing channel
Proyecto de gestión del humedal - laguna de Karavasta
Karavasta Lagoon - Wetland Management Project.
9. La región costera de Ghana está poblada de lagunas.
Numerous lagoons mark the coastal region of Ghana.
La elaboración de un programa para rehabilitar el sistema de la laguna de Abidján.
(d) The development of a programme to rehabilitate the polluted lagoon system in Abidjan.
Jefe de proyecto: Geología y oceanografía general de lagunas costeras (lagunas de Lagos y Lekki).
Project Leader -- Geology and general Oceanography of coastal Lagoons (Lagos and Lekki lagoons).
En otros casos, la zona supramareal se ha convertido en una laguna hipersalina.
In other cases, the supratidal zone has developed into a hyper-saline lagoon.
Observaron la presencia de dos camiones estacionados cerca de la laguna.
They noticed two lorries parked near the lagoon.
Laguna de Masaya
Masaya Lagoon
Se usa la técnica de laguna biológica.
The system used is biological lagooning.
Estamos en la laguna.
“We are on the lagoon.”
La laguna estaba oscura.
The lagoon was in darkness.
Estanques, lagunas.
There were ponds, lagoons.
Las lagunas eran jaulas.
The lagoons were cages.
La laguna quedaba oculta;
The lagoon was hidden;
La laguna había desaparecido ya.
Already the lagoon had vanished.
No estábamos en la orilla de una laguna.
We were not at the shore of a lagoon.
Pero no era eso lo que oscurecía la laguna.
But it wasn’t clouds that shaded the lagoon.
—En todas las grandes lagunas.
“All the big lagoons.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test