Käännös "se jactan" englanti
Se jactan
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
En esa ciudad se pasean por las calles terroristas confesos que se jactan de sus fechorías, las anuncian y preparan públicamente, sin que las autoridades hayan hecho jamás absolutamente nada para impedir sus acciones o sancionarlas.
The streets of Miami are full of self-confessed terrorists who boast openly of their exploits, organize and announce them publicly and the authorities never do anything at all to prevent or punish them.
4. La finalidad de la presente comunicación es poner de relieve el incumplimiento cada vez más manifiesto por parte de los signatarios canadienses del Pacto de la obligación de respetar y poner en ejecución de forma progresiva el derecho a un trabajo remunerador y a un nivel de vida suficiente y a otros derechos económicos y sociales, mientras se jactan del primer lugar que les concede el informe mundial sobre el desarrollo humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
4. The aim of this communication is to draw attention to Canada's increasingly marked failure to respect and ensure the progressive realization of the right to paid work and an adequate standard of living and other economic and social rights, even as it boasts of the first place awarded it by the United Nations Development Programme (UNDP) in its World Human Development Report.
Siguen implorando a los Estados Unidos que les brinden protección nuclear continua, y, al mismo tiempo, se jactan de hallarse bajo protección nuclear extranjera.
They are still begging for the continued provision of the nuclear umbrella from the United States and at the same time are boasting of their being under the protection of the foreign nuclear umbrella.
Las cualidades estéticas, la belleza de los materiales naturales, la comodidad de la arquitectura y los espacios, la relación orgánica con el paisaje de que se jactan las viejas ciudades de la región son el resultado sobre todo de la calidad de las técnicas tradicionales, así como de la búsqueda de una simbiosis y de la armonía intrínseca de los conocimientos locales.
The aesthetic qualities, the beauty of natural materials, the comfort of architecture and spaces, the organic relationship with the landscape that the ancient towns of the area boast are especially due to the qualities of traditional techniques and to the search for symbiosis and harmony intrinsic in local knowledge.
Cuando los funcionarios públicos se jactan abiertamente de cometer tales crímenes de guerra y actos ilegales, es evidente que la situación es demencial y es muy posible que se deteriore enormemente en el próximo período.
When public officials openly boast of committing such war crimes and illegal actions, the insanity of the situation becomes abundantly clear and the potential for a gravely dangerous decline of the situation in the coming period becomes extremely alarming.
En su declaración inaugural a la Asamblea General el Presidente se refirió a los “desalmados reclutadores” que se jactan de que los niños
In his opening address to the General Assembly, the President referred to the boast of the “soulless recruiters” that children
Los funcionarios de algunos Estados -- especialmente de Turquía, Qatar y la Arabia Saudita, cuyo apoyo a los terroristas en Siria es bien conocido -- se jactan de proporcionar a las facciones terroristas en el país refugio, adiestramiento y material, así como respaldo militar y logístico.
Officials from certain States -- particularly Turkey, Qatar and Saudi Arabia, whose support for terrorists in Syria is well known -- boast openly of sheltering and training the gangs and offering them material, military and logistical backing.
Las cinco regiones autónomas minoritarias se jactan de tener en conjunto 1,7 millones de trabajadores calificados.
The five minority autonomous regions among them boast some 1.7 million skilled workers.
Según se jactan los desalmados reclutadores, los niños son muchos y están disponibles, son más maleables e impresionables, aprenden rápidamente, son pequeños y ágiles y sencillamente necesitan menos alimentos y suministros que los adultos.
Children, the soulless recruiters boast, are numerous and readily available, more malleable and impressionable, learn quickly, are small and agile, and quite simply require less food and supplies than adults.
Por otra parte, existe total certeza de que los Wahhabi y terroristas de la Arabia Saudita han desempeñado un papel en la matanza de sirios, ya que los dirigentes de la Arabia Saudita efectivamente se jactan de eso, incluso en sus declaraciones públicas.
On the other hand, it is more than certain that Wahhabi and terrorist Saudi Arabians have played a role in the killing of Syrians, because the Saudi Arabian leadership actually boasts about it, including in its public statements.
—¡Y cómo se jactan de ello!
- And how they boast!
Se jactan de utilizar todo lo que hay en un cerdo, salvo los berridos...
'They boast that they find a use for everything about a pig but his squeal,' I said.
No me tienta en absoluto el triunfalismo, porque los nacionalsocialistas nunca se jactan ni alardean de nada.
Triumphalism tempts me not in the slightest, for National Socialists never boast or crow.
¿Quién sabe si no sois más que unos fanfarrones que se jactan a menudo?
Who knows but what you are both braggarts who have boasted once too often?
Los cristianos se jactan de que su dios murió por crucifixión… ¡como si eso fuera algo de lo que sentirse orgulloso!
The Christians boast that their god died by crucifixion—as if that were something to be proud of!
Recordó lo último que le había dicho la reina Laithlin: «Los necios se jactan de lo que harán.
She remembered Queen Laithlin’s last words to her. Fools boast of what they will do.
¡Y nuestros hijos se jactan de lo mucho más audaces que ellos serán, y no pueden ni vaciar una jarra de tripleshroom sin desplomarse!
And our sons boast of how much bolder they'll be, and can't even down a flagon of tripleshroom without falling over!
Quizá los Extranjeros puedan hacer algo, aunque dudo de que su ciencia mental sea esa gran cosa de la que se jactan;
Perhaps the Aliens could do something, though I doubt their mindscience is all they boast of;
Estrechó, y, por decirlo así, espesó su juego: esgrimía (como los tiradores se jactan de hacer) en un anillo;
He narrowed, and, so to speak, tightened his operations: he fenced (as the swordsman’s boast goes), in a wedding ring;
Tenemos que hacer entender a los chinos que si intentan restringir el comercio exterior, no tardarán en ver aplastado ese poder del que tanto se jactan.
we must show the Chinese that if they attempt to curtail foreign trade they will find their boasted power shaken to pieces.
verbi
Se jactan de su libertad, pero la libertad sin fin concreto se convierte en una especie de cárcel.
They brag of freedom, but freedom to no purpose becomes a kind of prison.
Pero si sé todas esas cosas es porque tus guerreros se jactan de tus hazañas. Bartsái rió entre dientes.
But I only know this of you because your men brag of it.' Bartsai grinned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test