Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Eso se expresa en los derechos de propiedad, en el monopolio... y en el estado, el monopolio del poder.
It is expressed in property rights, the monopoly of ownership... and in the state, the monopoly of power.
Matematicamente, esta energía se expresa en milivoltios por metro.
Mathematically, this power is expressed in millivolts per meter.
¿Pero sabe cómo se expresa la perfección en la danza del vientre?
But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
Quiero asegurarme de que mi "genuinidad" se expresa claramente contigo.
I want to make sure that my "genuinity" is expressing itself clearly to you.
El dolor de una muerte injusta... se expresa a través de los versos en el capítulo del Geum Deung.
The sorrow of a wrongful death... is expressed through the lyrics in Geumdeung chapter.
El odio hacia sí mismo se expresa públicamente mediante la mutilación los tatuajes, el alcoholismo y la cobrafilia.
His self-loathing is expressed most publicly through bodily mutilation... tattooing, alcohol abuse, and cobraphilia.
Mi querido Guddi... no todo se expresa en palabras.
My dear Guddi... not everything is expressed in words
También hay otras llamadas Expreso Glaciar y Expreso Palma.
There is also the Glacier Express and the Palm Express.
para convertirse en una víctima del crimen ... pero se puede conseguir que se expresa en las historias en el que la niñera se convierte en la víctima del delito.
for becoming a crime victim... but it may be getting it expressed in stories in which the babysitter becomes the crime victim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test