Käännös "se divisa" englanti
Se divisa
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
it is sighted
39. El Sr. TEXIER desearía saber qué obstáculos que se oponen a que la Argentina ratifique el Convenio Nº 169 de la OIT, sobre pueblos indígenas y tribales y si se divisa una solución del caso Pulmarí.
39. Mr. TEXIER asked what obstacles were preventing Argentina from ratifying the ILO Indigenous and Tribal Peoples Convention (No. 169), and whether a settlement of the Pulmarí dispute was in sight.
En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años más hasta la llegada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia.
In 1642, Aotearoa was sighted by Dutch navigator Abel Tasman, but it was a further 127 years, in 1769, before British naval captain James Cook became the first European to set foot in New Zealand.
En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años más hasta la arribada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia.
In 1642, Aotearoa was sighted by the Dutch navigator, Abel Tasman, but it was a further 127 years before the British naval captain, James Cook, became the first European to set foot in New Zealand, in 1769.
En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Nueva Zelandia, pero pasaron 127 años hasta la llegada, en 1769, del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia.
In 1642, Dutch navigator Abel Tasman sighted New Zealand. However, it was another 127 years, in 1769, before British naval captain James Cook became the first European to set foot in New Zealand.
Además, los Estados Unidos y otros países de la OCDE no han incluido el transporte en sus iniciativas para la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, y aún no se divisa un cambio de paradigmas en la planificación de la movilidad urbana.
Also, the United States and other OECD countries have not included transport in their greenhouse gas emissions-reduction efforts and a paradigm shift in urban mobility planning is still out of sight.
Cuando ya se divisa el término de las negociaciones, es preciso hacer una distinción entre lo que corresponde al tratado y lo que corresponde a la labor de la Comisión Preparatoria tras la firma del tratado.
Now that the end of the negotiations is well within sight, a distinction should be drawn between what belongs to the treaty and what belongs to the work of the Preparatory Commission following signature of the treaty.
b) El 16 de octubre, otra patrulla divisó una barca de gran tamaño que cruzaba el río Drina con seis hombres y más de 50 pesadas cajas de cartón a bordo.
(b) On 16 October, another patrol sighted a large boat crossing the Drina River carrying six men and more than 50 heavily loaded cardboard boxes.
En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Nueva Zelandia, pero pasaron 127 años hasta la arribada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia.
In 1642, Dutch navigator Abel Tasman sighted New Zealand. However, it was another 127 years, in 1769, before British naval captain James Cook became the first European to set foot on New Zealand.
El 31 de enero se divisó en Tine (Darfur septentrional) un helicóptero del Gobierno que llevaba la inscripción "AMIS" y se informó de que el mismo día se había visto un helicóptero similar en Zalingei (Darfur occidental).
7. On 31 January, a Government helicopter was spotted in Tine, Northern Darfur, with the inscription "AMIS" on it, and a similar sighting was reported the same day in Zalingei, Western Darfur.
Lo divisó rápidamente.
She caught sight of him quickly.
Fue entonces cuando divisó la marca escrita.
It was then that he caught sight of the writing.
Entonces Jair divisó el Croagh.
      Then Jair caught sight of the Croagh.
Cuando lo divisó, August aminoró el paso.
August’s steps slowed as it came into sight.
Billy divisó el remanente de pistogranjeros.
Billy sighted the core of gunfarmers remaining.
Aquí, desde donde ya se divisa Tar Valon, no se habría atrevido.
Not here, not in sight of Tar Valon.
También divisó unas cuerdas. —¡Son guardias!
And he caught sight of ropes. “They’re guards!”
Divisó la casa de muñecas a sus espaldas—.
He caught sight of the dollhouse behind him.
Divisó a Bea atendiendo a un cliente.
She caught sight of Bea helping a customer.
you can see
El incendio se divisa desde noventa kilómetros y se huele desde treinta.
You can see the conflagration from sixty miles and smell it from twenty.
Desde las ventanas se divisa el valle allá abajo, y los picos helados allá arriba.
you can see the valley down below and the snow-covered peaks.
—¿Qué es aquel enorme pico que se divisa allí, blanco y con las laderas cubiertas de glaciares?
What is that huge peak you can see there, white and with the slopes covered with glaciers?
¿Está muy lejos del continente? —No. Al principio pensamos que no lo era. Desde algunos puntos concretos se divisa la cordillera de los Andes.
Is it far from the main?’ ‘No. We thought it was all one at first – you can see the Cordillera of the Andes as plain as can be from some parts.
Levanto la vista y contemplo el panorama. Se divisa la carretera y el río, que fluye a nuestra izquierda.
I look out around us. You can see down the road for a piece and there's a view of the river, too, rushing by us on the left now.
Ya he mencionado que desde allí se divisa gran parte de Oslo, y un poco de pis no le hace daño a nadie, me digo.
From there, as I’ve already mentioned, you can see large tracts of Oslo, and a bit of piss won’t do any harm, I think. On the contrary.
—Hablaba tan atropelladamente que las palabras se enredaban, como un carrete de hilo que caía de sus rodillas—. Desde allí se divisa toda la finca.
He was talking so fast that his words tangled, like yarn rolling out of his lap. “You can see everything from up there.
El trabajo no es pesado, y en los días libres, Tariq y ella llevan a los niños a montar en el telesilla hasta lo alto de la colina Patriata, o a Pindi Point, desde donde se divisa Islamabad y, los días especialmente despejados, incluso el centro de Rawalpindi.
The work is not cumbersome, and, on their days off, she and Tariq take the children to ride the chairlift to Patriata hill, or go to Pindi Point, where, on a clear day, you can see as far as Islamabad and downtown Rawalpindi.
Capítulo 12 Desde la última planta de los polícromos bloques de apartamentos del Márkisches Viertel, donde sesenta mil berlineses occidentales viven en lo que los arquitectos llaman «una comunidad modelo» y sus habitantes califican de «jungla de asfalto», se divisa la cercana frontera y mucha parte del sector oriental.
12 From the top of the brightly coloured apartment blocks of Märkisches Viertel, where sixty thousand West Berliners live in what the architects call 'a planned community' and its inhabitants call a 'concrete jungle', you can see across the nearby border, and well into the Eastern Sector.
Permanecen tan tranquilos que ni siquiera cargan el peso de un pie a otro; tienen tal habilidad para permanecer quietos que se los ve parados en la esquina de una calle, cuando vienen a la ciudad, sin moverse ni hablar, o se divisa a alguno en cuclillas a la vera del camino, justamente contemplando donde el mismo desciende por la montaña;
They stand so quiet, they don't even shift from one foot to the other–they've got a talent for being quiet, you can see then stand on the street corner when they come to town, not moving or talking, or see one of them squatting on his heels by the road, just looking off where the road drops over the hill–and their squinched eyes don't flicker off the man up there in front of them.
Riesgo de las divisas
Currency risk
Regalos y divisas
Gifts and currency
Cambio de divisas
Currency exchange
c) Aceptación de divisas en las cuentas de residente en divisas y en las cuentas de no residente en divisas.
(c) Acceptance of Foreign Currency to Resident Foreign Currency (RFC) and Non-Resident Foreign Currency (NRFC) Accounts.
Divisa cubierta
Currency hedged
Fluctuación de divisas
Currency fluctuation
—Análisis de divisas.
Currency analysis.
– Era un depósito en divisa extranjera.
It was a deposit in foreign currency.
Hay que seguir el rastro de las divisas.
Keeping track of world currencies.
Aquélla era la divisa de la América profunda.
It was the currency of Middle America.
Les proporcionará una tonelada de divisas.
It gets them a ton of hard currency.
ME VAS A PAGAR CON OTRA DIVISA.
“YOU PAY ME IN DIFFERENT CURRENCY.”
Tenía algo que ver con el cambio de divisas.
It had something to do with currency exchange.
—Los mercados de divisas nunca cierran.
Currency markets never close.
Las divisas daban tumbos por doquier.
There were currencies tumbling everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test