Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Quiere resultados, busca responsabilidad y no está dispuesto a condonar fracasos.
It wants results, seeks accountability and is not ready to condone failures.
b) Personas detenidas que estaban en la lista nacional de busca y captura;
(b) Detained persons placed on the nation-wide wanted list;
Su intermediario era Luqman Al-Ikta'a, a quien se busca por contrabando de armas.
Their intermediary was Luqman Al-Ikta'a, who is wanted for arms trafficking.
3.3 El autor afirma asimismo que existen motivos para suponer que se le busca en la India.
3.3 The author further argues that there are grounds for assuming that he is wanted in India.
Los detenidos que hayan figurado en una lista de personas en situación de busca y captura en el ámbito nacional;
Those detained having been on a nation-wide wanted list
Gezocht: ingenieur (m/v): (¡Se busca!: ingeniero/a)
Gezocht: ingenieur (m/v): (Wanted!: engineers M/W)
En ellas se informa a las entidades policiales de todo el mundo de que se busca a una determinada persona.
This essentially advises police worldwide that a certain person is wanted.
El proyecto busca abordar estas preocupaciones y crear la infraestructura necesaria para garantizar la seguridad de la comunidad.
The project wants to address these concerns and develop the infrastructure required to guarantee safety in the community.
Las personas a las que se busca son directamente remitidas a la justicia e inculpadas.
Wanted persons are immediately handed over to the courts and charged.
Tú buscas venganza. Buscas reunirte con tu verdadera familia.
You want revenge. You want to be reunited with your true family.
c) Especificar la asistencia precisa que se busca;
(c) Specify the precise nature of the assistance sought;
Si esto fracasa se busca una solución estable.
In the event of failure, a stable solution is sought.
Se busca asistencia exterior para este programa.
External assistance is being sought for this programme.
Lo que se busca es la autonomía de las minorías étnicas.
The objective sought is the autonomy of ethnic minorities.
162. La armonización se busca también a nivel internacional.
Harmonization is also being sought on an international scale.
Busca la aplicación efectiva de la legislación laboral.
218. Effective enforcement of labour legislation is sought.
En la actualidad se busca financiación para estos proyectos.
Funding is currently being sought for these projects.
:: Se busca alcanzar un equilibrio entre las formadoras y los formadores;
· A balance is sought between male and female trainers;
Se busca a una joven en conexión con el asesinato de Eddie Olsson.
A young woman is sought in connection with the murder of Eddie Olsson.
El Gobierno busca también la distensión con la oposición.
The Government was also seeking a détente with the opposition.
—La sangre busca al dinero, y el dinero busca a la sangre.
Blood seeks money, and money seeks blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test