Käännösesimerkit
El ACNUR las anuló a tiempo para que no figuraran en los estados financieros definitivos.
UNHCR cancelled these in time for the final financial statements.
En ambos casos, el Ministerio anuló esas decisiones.
In both cases, the Ministry cancelled the rulings.
Los padres adoptivos cuya adopción se anuló por su culpa;
Adoptive parents whose adoption was cancelled due to their fault
A la luz de ello el Tribunal anuló el requerimiento provisional.
In light of this the court cancelled the interim injunction.
El Gobierno anuló los resultados en algunos distritos electorales.
The Government cancelled results in some constituencies.
La entrega de las mercancías anula automáticamente la clave privada.
The delivery of the goods automatically cancels the private key.
Sin embargo, en diciembre de 1999, el comprador anuló sus pedidos.
In December 1999, however, the buyer cancelled its orders.
–Sí.-No. No, no más-. Y envíeme a Mantag… No, anule eso.
“Yes.” No. No, no more. “And get me Mantag-No, cancel that.”
Quizá si el cuerpo se anula, Ios genitales son Io primero que se cae cuando estas cosas se pudren hasta morir.
Perhaps if the body is cancelled, the genital ones are the first ones what they if fall when these things they rot up to dying.
Y recuerda, sin verificación de documentos, el matrimonio se anula.
And remember, without document verification, the marriage is cancelled.
Ya puedes ir diciendo que se anula tu cumpleaños.
Call your friend to tell them your birthay party is cancelled
Pero gracias a que las células cancerígenas pueden hacer rebrotar los telomeres se anula el límite en la división celular y se dividirán para siempre.
But, her cancer cells live on even now. It is a strange feeling. The 4th period is cancelled today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test