Käännös "satélites espaciales" englanti
Satélites espaciales
Käännösesimerkit
La Junta también consideró que las Naciones Unidas deberían prestar mayor atención al costo cada vez más elevado del desarme y la conversión; a las actividades relacionadas con la manipulación de grandes cantidades de plutonio y otros materiales fisibles que se están liberando de las armas nucleares y los reactores nucleares en desmantelamiento; a la limitación, el control y la remoción de las armas nucleares tácticas del territorio de los Estados no poseedores de armas nucleares; a la diferencia cada vez menor entre los efectos de las armas de destrucción en masa y a las armas convencionales cada vez más letales; y a las problemáticas tecnologías duales, como los satélites espaciales y los sistemas de comunicaciones y computadoras.
Other issues to which the Board considered the United Nations should pay more attention included the burgeoning costs of disarmament and conversion; activities related to the handling of large quantities of plutonium and other fissile materials being released from dismantled nuclear weapons and civilian reactors; limiting, controlling and removing tactical nuclear weapons from the territory of non-nuclear-weapon States; the narrowing gap between the effects of weapons of mass destruction and increasingly lethal conventional weapons; and the problematic dual-use technologies, such as space satellites and communications and computer systems.
Los satélites espaciales proporcionan una gran cantidad de datos que pueden a) integrarse en diversos modelos para mejorar los pronósticos meteorológicos y oceanográficos, o b) analizarse para vigilar la situación y los cambios del clima y de los ecosistemas.
Space satellites provide a large amount of data that can be (a) assimilated into various models for better forecasts in meteorology and oceanography or (b) analysed for monitoring the state of and changes in climate and ecosystems.
Los satélites espaciales de observación terrestre darán datos sobre condiciones ambientales y climáticas que influyen en la epidemiología de las enfermedades infecciosas, lo que permitirá reducir, mitigar, prevenir y entender las epidemias.
Earth-observing space satellites record data on environmental and climate conditions that influence infectious disease epidemiology, affording opportunities to predict, mitigate, prevent, and understand epidemics.
g) Los cohetes propulsores rusos se utilizan para poner en órbita satélites espaciales y otros aparatos rusos, así como instrumentos y aparatos espaciales de muchos otros países, y garantizan el funcionamiento de la estación espacial internacional;
(g) Russian booster rockets are used to launch into orbit both Russian space satellites and other apparatus, as well as space appliances and apparatus from many other countries, and ensure the functioning of the International Space Station;
La República de Belarús tendrá la oportunidad de participar en la creación de grupos de satélites espaciales y de sumarse a los países del Sistema de Vigilancia Aeroespacial Internacional.
The Republic of Belarus will be able to participate in the creation of space satellite groups and join the countries in the International Aerospace Monitoring System.
En septiembre Nigeria lanzó su primer satélite espacial -- el Sat-I -- un microsatélite de baja órbita terrestre para la vigilancia de los desastres, que forma parte de una constelación de otros cuatro microsatélites que pertenecen al Reino Unido, Argelia, Tailandia y Viet Nam.
In September, Nigeria had launched its first space satellite -- the Sat-I -- a low-Earth-orbit microsatellite for disaster monitoring, which was part of a constellation of four other microsatellites owned by the United Kingdom, Algeria, Thailand and Viet Nam.
La Federación de Rusia desea señalar a la atención de la comunidad internacional algunos acontecimientos negativos que han tenido lugar en el curso de la realización de actividades espaciales, como la colisión ocurrida el 10 de febrero de 2009 entre un satélite espacial ruso y otro estadounidense y el acercamiento peligroso de una serie de naves espaciales y fragmentos de "chatarra espacial" a la Estación Espacial Internacional.
7. The Russian Federation draws the attention of the international community to a number of unfortunate incidents that have occurred in the course of outer space activities: the collision between Russian Federation and United States space satellites on 10 February 2009, and the dangerous proximity of a number of space objects and pieces of space debris to the International Space Station.
Ello brinda a la República la oportunidad de participar en la creación de grupos de satélites espaciales, lo que a su vez le ofrece la oportunidad de sumarse a los países que están participando en el proyecto de creación de un sistema de vigilancia aeroespacial internacional.
This gives the Republic the opportunity to participate in the creation of space satellite groups, which, in turn, will provide opportunities to join the countries that are participating in the project for the creation of an international aerospace monitoring system.
El Proyecto Polvo Lunar fue un programa militar legítimo, y se diseñó para recuperar cosas como satélites espaciales soviéticos.
Now, Project Moon Dust was a legitimate military program, and it was designed to recover things like Soviet space satellites.
Como respuesta al exitoso lanzamiento del satélite espacial soviético Sputnik, el presidente Dwight Eisenhower crea la
Responding to the successful hunch of the Soviet space satellite Sputnik, President Dwight Eisenhower signs the
Oh, vamos, un satélite espacial es un poco diferente de una nave, Harry.
A space satellite's a bit different from a ship, Harry!
Rusia lanzó el primer satélite espacial del mundo.
Russia launched the world's first space satellite.
En 1957, el gobierno estadounidense obtuvo la conmoción de su vida cuando los rusos lanzaron el primer satélite espacial, el Sputnik.
In 1957, the American Government got the shock of its life when the Russians launched the first ever space satellite, Sputnik.
Teléfonos, satélites espaciales, todos fueron hechos con piezas que ya existían, ¿correcto, profesor?
Telephones, space satellites all of these were made from parts that already existed, correct, Professor?
Era una Hoover de hacía cinco años, con el receptáculo en forma de satélite espacial.
It was a five-year-old Hoover with a receptacle unit shaped like a space satellite.
Tendrán ustedes hasta el último teléfono inteligente, o portátil, o turbina eólica, o satélite espacial.
Every smartphone and laptop, every wind turbine, every space satellite, will be yours.
Nuestros rayos láser de partículas de alta energía, lanzados desde los satélites espaciales, no son aún totalmente eficaces.
Our high-energy-particle laser beams from space satellites are not fully functional yet.
La influencia romana se fecunda a sí misma, mostrando imponentes robles entre el bosque moderno de ordenadores, discos digitales, microvirus y satélites espaciales.
Roman influence seeds itself, sprouting mighty oaks right through the modern forest of computers, digital disks, microviruses and space satellites.
además, recibiría información permanente de ocho agencias de ambas naciones que se dedican a la recogida de información, principalmente de los satélites espaciales estadounidenses, dirigidos por la oficina de reconocimiento nacional, situada en Washington.
and a permanent “feed” from eight more intel-gathcring agencies from both nations, prime among them the yield from America’s space satellites, run by the National Reconnaissance Office in Washington.
La vigilancia visual del Globo por cámaras montadas en aviones v, más importante aún, en satélites espaciales, ha sido siempre competencia de la Oficina de Reconocimiento Nacional (NRO), órgano conjunto de la «Air Force» y de la CIA.
The visual surveillance of the globe by cameras mounted in airplanes and, more important, in space satellites has always been the preserve of the National Reconnaissance Office, a joint U.S. Air Force-CIA operation.
Aprendían todo lo que cada uno de ellos llegaba a descubrir: la tecnología de computadoras de un mundo, los satélites espaciales de otro, la fusión nuclear de un tercero, la ingeniería genética, una química casi mágica, una medicina maravillosa… sólo había que nombrarlo y ellos lo tenían.
They learned everything that anyone else knew. Computer technology from one world, space satellites from another, nuclear fusion from a third, genetic engineering, wizardly chemistry, marvelous medicine-you name it. They had it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test