Käännös "sangrientos enfrentamientos" englanti
Sangrientos enfrentamientos
Käännösesimerkit
Sin embargo, en mayo y junio, grupos extremistas criminales provocaron sangrientos enfrentamientos entre miembros de las comunidades kirguisa y uzbeka, que arrojaron un saldo de más de 400 muertos, miles de heridos, incendios que ocasionaron enormes pérdidas de vivienda y la destrucción de centenares de otros edificios.
However, in May and June, criminal, extremist groups had provoked bloody clashes between members of the Kyrgyz and Uzbek communities. Over 400 people had died, thousands had been injured, many had lost their homes to fire, and hundreds of other buildings had been destroyed as well.
La información proveniente de la provincia de Kivu del Norte, en particular de Mutaho, que está ubicado a unos diez kilómetros de la ciudad de Goma, indica que el pasado domingo, 14 de julio de 2013, tuvieron lugar sangrientos enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC) y rebeldes terroristas del Movimiento del 23 de marzo (M23), que contaban con el apoyo de unidades especiales procedentes de Rwanda.
Reports from North Kivu province, in particular from Mutaho, which is located some 10 kilometres from Goma, indicate that yesterday, Sunday, 14 July 2013, bloody clashes occurred between the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) and the terrorist rebels of the Mouvement du 23 mars (M23) supported by specialist units from Rwanda.
Debemos identificar a los organizadores de los sangrientos enfrentamientos, ver qué experiencias pueden extraerse, tratar de comprender y erradicar las causas de fricción y buscar las maneras de lograr un acuerdo interétnico en la sociedad.
We should identify the organizers of the bloody clashes, seek what lessons can be learned, try to comprehend and eradicate the causes of friction and seek ways to reach inter-ethnic accord in the society.
Por haber insistido en su afrenta a la comunidad interna-cional mediante la apertura de un túnel debajo de la Mezquita al-Aqsa, el Gobierno israelí es el único culpable de los acontecimientos de septiembre de 1996, incluidos los sangrientos enfrentamientos que siguieron a esa medida tan provocativa.
The Israeli Government, in insisting on affronting the international community by opening a tunnel under the Al-Aqsa Mosque, is the only party to blame for the events of September 1996, including the bloody clashes which followed such a provocative measure.
En consecuencia, provocaron sangrientos enfrentamientos entre las comunidades kirguisa y uzbeka, que habían vivido y trabajado en paz juntas durante siglos.
Accordingly, they provoked bloody clashes between Kyrgyz and Uzbek communities, who have lived and worked in peace side by side for centuries.
En 2003, la región de Ituri ha sido el escenario de sangrientos enfrentamientos entre los lendu y los hema y sus aliados.
In 2003, the Ituri region was the scene of bloody clashes between the Lendu and Hema and their allies.
Para principios de la década de los 90, la disparidad de riqueza y recursos entre las dos tribus dio lugar a sangrientos enfrentamientos en los que perdieron la vida numerosos civiles.
By the early 1990s, disparity between the two tribes in wealth and resources led to bloody clashes that took the lives of many civilians.
Después de dos años de sangrientos enfrentamientos las partes deben retornar al camino de la paz.
46. After two years of bloody clashes, the parties must return to peace.
Egipto desea recordar aquí que el Gobierno israelí, que continúa mofándose de la voluntad de la comunidad internacional, aún no ha puesto en vigor la resolución 1073 (1996) del Consejo de Seguridad, en virtud de la cual se insta a que se ponga fin de inmediato a todos los actos que dieron por resultado los sangrientos enfrentamientos.
Egypt would recall here that the Israeli Government, continuing to flout the will of the international community, has yet to implement Security Council resolution 1073 (1996), which calls for the immediate cessation of all acts which led to the bloody clashes.
En el propio Gante se produjeron en aquella época sangrientos enfrentamientos entre los socialistas y la policía.
Even right there in Ghent, there were bloody clashes between socialists and gendarmes.
Hay muchos que están bastante cómodos con su situación, y que atacarían de una forma increíblemente implacable simplemente para evitar ser arrastrados a un sangriento enfrentamiento abierto.
There are many who are quite comfortable with their situation, and who would strike with astonishing ruthlessness simply to avoid being drawn into an open bloody clash.
Teniendo en cuenta los que ya habían muerto, con la confusión del Continente y los sangrientos enfrentamientos allí mismo en los patios de Acacia, nadie más sujetaba las riendas del poder con tanta seguridad como él.
Considering those already dead, with the confusion on the Mainland and bloody clashes right here in the courtyards of Acacia, nobody else held the reins of power as surely as he did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test