Käännös "reto que plantea" englanti
Reto que plantea
Käännösesimerkit
27. El reto que plantea la movilización de recursos internos en economías predominantemente agropecuarias presenta problemas específicos en materia de políticas.
The challenge of domestic resource mobilization in predominantly agricultural economies presents specific policy challenges.
Los dos principales temas de la Conferencia fueron los siguientes: los retos que plantea la diversidad cultural y el reto que plantea la remodelación de las políticas culturales.
The two main themes of the Conference were: the challenges of cultural diversity and the challenge of recasting cultural policies.
El reto que plantea la libertad moderna, o la combinación de aislamiento y libertad a la que uno está sujeto, es completarse.
The challenge of modern freedom, or the combination of isolation and freedom which confronts you, is to make yourself up.
challenge posed by
Nuestra responsabilidad colectiva respecto a los demás no es más evidente en ninguna otra esfera que en el inmenso reto que plantea el cambio climático.
Our collective responsibility to each other is nowhere more evident than in the huge challenge posed by climate change.
Para combatir el enorme reto que plantea el cambio climático, los pequeños Estados insulares en desarrollo en especial necesitan toda la comprensión y el apoyo posibles.
In combating the formidable challenge posed by climate change, small island developing States especially stand in need of all possible understanding and support.
Las Partes expresaron la necesidad de actividades continuas de educación, formación y sensibilización del público para hacer frente al creciente reto que plantea el cambio climático y para cumplir sus compromisos dimanantes de la Convención.
Parties expressed a need for continuous education, training and public awareness efforts in order to address the increasing challenge posed by climate change and to fulfil Parties' commitments under the Convention.
El reto que plantea el cambio climático para el desarrollo sostenible ilustra bien la importancia de que la comunidad internacional dé una respuesta integral.
41. The sustainable development challenge posed by climate change illustrates well the importance of a holistic response from the international community.
A pesar de las tendencias positivas, no nos podemos dar por satisfechos, porque hay que reconocer que el reto que plantea la malaria sigue siendo grave.
In spite of the positive trends, we are not complacent, recognizing that the challenge posed by malaria remains a serious one.
El Congreso permitirá también a la comunidad internacional responder con mayor eficacia al reto que plantea la relación entre la prevención del delito, el estado de derecho y el desarrollo, profundizando y reforzando su capacidad y experiencia en la esfera de la prevención del delito.
The Congress will also enable the international community to respond more effectively to the challenge posed by the link between crime prevention, the rule of law and development by deepening and strengthening its expertise and capacity in the area of crime prevention.
b) Encarar con eficiencia y eficacia el reto que plantea el crecimiento cada vez más acelerado de la demanda de sus servicios;
(b) Meet efficiently and effectively the challenge posed by an accelerating growth in demand for its services;
Estas son las características concretas de las políticas que se van a aplicar en el nuevo compromiso que asume Centroamérica frente al reto que plantea la situación de pobreza y la fragilidad de la paz que tan difícilmente se ha alcanzado.
These are the specific characteristics of the policies to be applied under the new commitments assumed by Central America in the face of the challenge posed by the conditions of poverty and the fragility of the hard-won peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test