Käännös "que tratan por separado" englanti
Que tratan por separado
  • they treat separately
  • they are dealing separately
Käännösesimerkit
they treat separately
Además de las solicitudes formuladas específicamente en el contexto del programa de divulgación de información financiera, que se tratan por separado a continuación, el tema principal de preocupación guarda relación con cuestiones relacionadas con la labor del UNICEF.
28. Apart from requests made specifically in the context of the financial disclosure programme, which are treated separately below, the main area of concern has to do with issues related to employment at UNICEF.
Más adelante en el proyecto de artículos se hace una distinción entre las normas por que se rigen las personas físicas y las jurídicas y, en caso necesario, los dos conceptos se tratan por separado.
Later in the draft articles a distinction is drawn between the rules governing natural and legal persons, and, where necessary, the two concepts are treated separately.
26. Dentro de este marco general, se tratan por separado Nueva York y Ginebra y las oficinas exteriores.
26. Within this general framework, New York and Geneva are treated separately from the field offices.
Sin embargo, como esos subsectores son de magnitud y funcionamiento muy distinto y tienen muy diversos objetivos, en el análisis que figura a continuación se tratan por separado.
Since these subsectors are very different in size, target group and operation, however, they are treated separately in the discussion that follows.
25. En la mayoría de los países se tratan por separado las cuestiones de visado y las de permisos de trabajo.
Issues related to visas and work permits are treated separately in most countries.
Las medidas que pueden adoptar los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas se tratan por separado en este documento en aras de la claridad pero, en realidad, se refuerzan mutuamente.
2. Actions by Governments and the United Nations system are mutually reinforcing but are treated separately below for the sake of clarity.
20. Las cuestiones relativas a las mujeres con discapacidad se abordan en el marco de las cuestiones relativas a la personas con discapacidad y muy raras veces se tratan por separado.
20. Disabled women's issues are addressed as part of Disabled Persons issues and very rarely treated separately.
Esas disposiciones excluyen las solicitudes de indemnización relativas a automóviles y sus accesorios, que se tratan por separado.
These provisions exclude claims for an automobile and its accessories which are treated separately.
they are dealing separately
31. Las ventajas e inconvenientes de los anteriores enfoques (véanse párrs. 7 a 30 supra) pueden verse ilustrados por los ejemplos que se examinan a continuación (véanse párrs. 32 a 52), que tratan por separado las cuestiones relativas a la creación, la oponibilidad a terceros, la prelación y el ejercicio de la garantía.
The advantages and disadvantages of the approaches mentioned above (see paras. 7-30 above) may be illustrated with the examples discussed below (see paras. 32-52), dealing separately with creation, third-party effectiveness, priority and enforcement issues.
A nivel intergubernamental las Naciones Unidas tienen ahora varias comisiones funcionales, entre ellas la Comisión de Población, que en este momento tratan por separado segmentos estrechos del desarrollo económico y social.
At the intergovernmental level, the United Nations now has several functional commissions, among them the Population Commission, that for the time being deal separately with narrow segments of economic and social development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test