Käännös "que silenciar" englanti
Que silenciar
Käännösesimerkit
Silenciar la verdad es un crimen imperdonable
Silencing the truth is an unpardonable crime
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
Today it is the terrorists who are trying to silence that voice.
Se suele silenciar a las voces discrepantes.
Dissenting voices are often silenced.
Fueron asesinadas por tropas eritreas para silenciar el testimonio de su violación.
They were murdered by the Eritrean troops to silence the testimony of their rape.
Una delegación se refirió a los intentos de silenciar a los medios de comunicación.
One delegation referred to attempts to silence the media.
Su voz colectiva puede silenciar aun al más poderoso.
Their collective voice can silence even the most powerful.
No debe permitirse una moción que persiga silenciar el debate.
The motion to silence discussion should not be allowed.
La Ley de Lucha contra el Terrorismo no se utilizaría para silenciar a la oposición.
The Anti-Terrorism Proclamation would not be used to silence opposition.
Se deben silenciar las divergencias.
The differences should be silenced.
24. El estigma tiene el efecto perverso de silenciar.
24. Stigma has a perverse effect of silencing.
Luego tuvo que silenciar al Sr. Howard, el intermediario... que colocó sus apuestas.
Then he had to silence. Mr Howard, the go-between who placed his bets.
No es ningún secreto que Elliot se prepara para cosas mayores... así que quizás tuvo que silenciar a Shana para que no lo destruyera.
Look, it's no secret that Elliot is being groomed for bigger things. So, maybe he needed to silence Shana to keep her from destroying him.
Pero para controlar a una población que crea sus propias normas, la autoridad tuvo que silenciar el movimiento en su momento cumbre.
But in order to gain control over a population that makes its own rules authority felt compelled to silence a movement at the top of its game.
Luego había que silenciar a Elizabeth cuando se percató de lo que había hecho.
Then you had to silence Elizabeth after she realized what you did.
Tenía que silenciar al padre Bernard porque sabía su sucio secreto.
You had to silence father Bernard because he knew your dirty little secret.
para silenciar a un delator.
to silence an informant.
Tengo que silenciar esos gritos.
I’ve got to silence those screams.
No había forma de silenciar a los guardianes.
There was no way to silence the guardians.
—No puedes silenciar la verdad, Alteza. No puedes silenciar la realidad —le recuerdo.
“You cannot silence the truth, Your Highness. You can't silence reality,” I remind him.
Tenía que silenciar a aquel hombre.
She had to silence this man.
Mi misión es silenciar este asunto;
My job is to silence this thing;
Silenciar todas las voces, sí.
Silence every voice, yes.
A silenciar la radio, apostaba yo.
Silencing the radio was my bet.
—¡Quédate callada o te silenciaré!
“Keep silent or I will silence you!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test