Käännös "que recortaron" englanti
Que recortaron
Käännösesimerkit
En general, cuando los presupuestos para la educación se recortaron como consecuencia de la crisis, la financiación para los niveles educativos superiores al ciclo primario fueron los más afectados.
In general, where education budgets were cut as a result of the crisis, financing for post-primary levels of education suffered the most.
En 2013, la Oficina de la Ribera Occidental del OOPS concluyó su llamamiento de emergencia durante la transición, en el que se recortaron actividades humanitarias no fundamentales.
In 2013, the UNRWA West Bank field office completed its Emergency Appeal Transition, in which noncritical humanitarian activities were cut.
En consecuencia, las pensiones de las mujeres se recortaron menos que las de los hombres durante el período de aplicabilidad de la Ley provisional.
Accordingly, women's pensions were cut less than men's in the period of applicability of the Provisional Law.
35.16 Los directores de los proyectos examinaron sus carteras de posibles actividades tomando en consideración las reducciones y reorganizaron y recortaron el número de actividades.
35.16 The project managers reviewed their portfolio of possible activities in the light of the reductions and reorganized and cut the number of activities.
La incertidumbre en cuanto a la financiación creó algunas dificultades para llevar a cabo las iniciativas sobre el terreno, puesto que se recortaron presupuestos aprobados y más tarde se restituyeron.
The uncertainties in financing created some implementation difficulties for initiatives on the ground, as budgets that had been approved were cut and later reinstated.
Se realizaron tentativas para generar ingresos, y se solicitó a los lectores que pagaran sus subscripciones; se pidió al CMINU que incrementara su apoyo económico y se recortaron gastos en Development Business.
Income-generating attempts included asking readers to pay for their subscriptions, requesting increased financial support from the members of JUNIC and cutting back on the expenditures of Development Business.
En respuesta a la menor inflación, varios bancos centrales de la CEI recortaron los tipos de interés oficiales a principios de 2012.
In response to lower inflation, several central banks in the CIS cut policy rates in early 2012.
Al mismo tiempo, los gobiernos recortaron los presupuestos de salud, ya insuficientes, y transfirieron gran parte del costo del cuidado de la salud del Estado a los individuos.
At the same time, Governments cut already meagre health budgets and shifted much of the cost of care from the state to individuals.
La inversión fija empresarial fue poco dinámica, y los planes de inversión se recortaron durante el año en respuesta a las previsiones de un crecimiento relativamente bajo del producto.
Business fixed investment showed little buoyancy, and investment plans were cut back during the year as a response to expectations of relatively weak output growth.
Sombras delgadas y con cuernos se recortaron en medio del camino.
Lean, horned shadows cut across his path.
Lo recortaron a un solo acre, pero aún tiene hierba y plantas;
It’s been cut down to a single acre. But it’s still grass;
Se recortaron drásticamente los presupuestos para escuelas, mantenimiento de carreteras y sanidad.
There were drastic budget cuts in schools, road maintenance, and health services.
—¿Son ésos los poemas que recortaron de la pared de Forty-First, donde asesinaron a tu compañero?
“Are those the poems cut from the wall at 41st? Where your partner was killed?”
cortaron el cabello a Gramilla como si fuera un niño y recortaron el de Katsa para arreglárselo como lo llevaba antes.
Cutting Bitterblue's hair to the length of a boy's, and trimming Katsa's so it lay close to her scalp again.
Eran dibujos sobre pedazos de papel que recortaron y sujetaron con alfileres, porque Elsie era una artista realmente buena.
They were drawings on pieces of paper that they cut out and stood up with pins, because Elsie was a really good artist.
—Sin embargo cuando se produjo el Gran Caos, los fondos para investigación se recortaron seriamente y hubo que abandonar muchos laboratorios médicos.
When the Great Chaos occurred, however, research monies were severely cut and many of the medical laboratories had to be abandoned.
Las oscuras siluetas de las torretas del Gran Templo se recortaron durante un instante sobre las sonoras tinieblas y luego la oscuridad volvió a cerrarse, acompañada del furioso retumbar de un trueno lejano.
The spires of the Great Temple were cut out black through the hissing murk for an instant, and then the darkness closed back in, joined by a long, angry muttering of distant thunder.
Recortaron el mísero trance hasta dejarlo en un par de páginas, y el episodio, ahora, empezaba en mitad de una pelea que, se infería, venía de varios meses atrás, para hacerles llegar al consultorio de Nancy en un tiempo más corto.
The misery was cut down to a couple of pages, and the show now started in the middle of a row which, it was suggested, had been going on for months – so that they could get to Nancy sooner.
Bueno, desde que recortaron mis horas en la galería y estoy pagando el alquiler para vivir encima.
Well, since they cut my hours at the gallery and I'm paying rent to live above it.
Está en el resto del discurso que recortaron.
- It's in the rest of the speech they cut out.
No he ido a la estación desde que recortaron mi pensión.
I ain't been to the station since they cut my damn pension.
Eran dibujos sobre pedazos de papel que recortaron y sujetaron con alfileres, porque Elsie era una artista realmente buena.
They were drawings on pieces of paper that they cut out and stood up with pins, because Elsie was a really good artist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test