Käännös "que irrigaba" englanti
Que irrigaba
Käännösesimerkit
El agua de los precipitadores de rocío y trampas de viento irrigaba arbustos y flores.
Water from catchtraps and windstills irrigated the shrubs and flowers.
Sus colores eran el verde y el blanco de la plata, el color del agua nocturna y de las fértiles vegas que irrigaba y enriquecía.
His color was green and also silver, the color of water at night and of the immense fertile plains that it irrigated and made rich.
Una vez lo pillé mirándome mientras le irrigaba la herida a Dang Thi Thai y su expresión era de una tristeza inconmensurable.
Once I caught him watching me while I did Dang Thi Thai’s wound irrigation, and his expression was unfathomably miserable.
Cruzó un riachuelo, recorrió el borde de un estanque artificial que vertía sus aguas en un canalillo que irrigaba el campo y la huerta;
He crossed a little stream that had been dammed, went along a pond, down beside an irrigation-ditch that furnished water to orchard and vineyard, and from there he strode into a beautiful cove between two jutting corners of red wall.
Después de que se retrajeran los músculos profundos el médico cogió su sierra del caldero y procedió a cortar el hueso mientras ella irrigaba la zona con una jeringa enorme de solución salina.
After the deep muscles had retracted the doctor took his saw from the cauldron and went at the bone while she irrigated the site with saline from a large syringe.
Una «buena» anegación irrigaba las fértiles llanuras que bordean el río y depositaba en ellas ricos nutrientes, aunque siempre existía el riesgo de que una inundación excesiva arrasase campos y aldeas o de que poca agua acarrease sequías y hambrunas.
A ‘good’ inundation irrigated the fertile plains along the river and deposited rich nutrients, but there was always the risk that a too-powerful flood would wash away fields and villages, or that too little water would result in drought and famine.
Me lavé la cara y las piernas en el agua gélida y tuve una sensación magnífica, de gran vigor, y le dije también a Lystra que se diera un chapuzón: fortalecería al hijo y le traería suerte a ella, porque aquella agua alimentaba a millones de personas, les proporcionaba refresco y sustento, irrigaba sus campos a fin de que tuvieran pan, llenaba de peces las redes de los pescadores.
I washed my face and legs in the freezing water and it gave me a magnificent sensation. I felt invigorated. I told Lystra to wet herself: it would give her child strength and bring her luck as well, because that water kept millions of people alive, giving them refreshment and sustenance, irrigating their fields so they could have bread, filling the fishermen’s nets with fish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test