Käännös "que habla de" englanti
Käännösesimerkit
¿La que habló de los grupos de amigos?
The one that talked about cliques?
# Para él, cosió una sábana... # que habla de cuentos, de pequeños héroes.
# For him, she sewed a sheet... # that talked about stories, of little heroes.
Todo lo que habla de la muerte.
All that talk about death.
Y todo lo que habla de la honestidad?
And all that talk about honesty?
No me fío de la gente que... Habla de sus hijos.
I don't trust people that - that talk about their children.
Señor guardia. Busco una cajita que habla de un viejo chivo.
Policeman, I'm looking for a box that talks about an old man.
# Alguien que habla de mí, tiene problemas #
♪ anybody that talk about me got problems ♪
Tengo un amigo que habla de la Tierra igual que usted.
I have a friend that talks about Earth the same way that you do.
Cualquier persona que habla de confianza--
And you're the person that talks about trust.
Hay un párrafo en que habla de ti.
There's a paragraph that talks about you.
Aproximadamente la mitad de la población habla dari y una tercera parte habla pashtu, y el 10% habla los idiomas turcos, principalmente el uzbeko y el turkmeno.
Approximately half the population speaks Dari, a third speak Pashtu, and 10 per cent speak Turkic languages, primarily Uzbek and Turkmen.
a Dos talleres en África, para países de habla inglesa y de habla francesa.
a Two workshops held in Africa, conducted for English-speaking and French-speaking countries.
Habla, lee y escribe en español; habla francés e inglés.
Speaks and writes Spanish, speaks French and English.
Habla francés
Speaks French
De esta manera, la Misión ya tiene 37 observadores militares de habla española, además de 32 observadores militares de habla árabe y 15 de habla francesa.
This brings the number of Spanish-speaking military observers to 37, in addition to 32 Arabic-speaking and 15 French-speaking military observers currently deployed in MINURSO.
El trabajo de las redes de habla inglesa, de habla francesa y de habla portuguesa en las subregiones ha conducido a una importante mejora de la presentación de datos y de la formulación de políticas.
The work in sub-regions of French-speaking, English-speaking and Portuguese-speaking networks in subregions has resulted into a steep improvement in data reporting and policy makingsetting.
a) Países de habla francesa y de habla portuguesa
(a) French-speaking and Portuguese-speaking countries
¡Habla, hija mía, habla!
Speak, daughter, speak.
—¡Habla, habla, Aliosha!
      "Speak, speak, Alyosha,"
¡Habla, Aresuna, habla!
Speak, Aresune, speak!
– ¡Bueno, habla, habla!
“All right then, speak, speak!”
– Tú hablas de lo que es, yo hablo de lo que será.
You are speaking of what is. I speak of what will be.
¿Por qué no hablas nunca? Habla.
Why do you never speak. Speak.
Habla. ¡Habla, arpía inmunda!
Speak. Speak, you ugly crone!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test