Käännös "que envía" englanti
Käännösesimerkit
Costos relacionados con el envío
Shipping related costs
Contenedor para envíos
Shipping container
Envíos de repatriación
Shipping on repatriation
Viajes y envíos
Travel and Shipping
:: Aprobación de facturas de envío
:: Approved shipping invoices
—Hay notas…, formularios de envío.
There are notes—shipping forms.
—Pautas de envíos globales.
Patterns of global shipping.
Envíos a la antigua usanza.
Old-fashioned shipping.
turcos en los envíos y transportes;
Turks in shipping and transport;
Envío nocturno gratuito.
Free overnight shipping.
No tardaré mucho en realizar el envío.
I'll be shipping soon."
¿Fue él quien te envió a esta nave?
Did he set you on the ship?
Tienen órdenes de envío, eso es todo.
They have the orders for shipping, that’s all.
Todas las oficinas de envíos tenían uno.
Each of the shipping offices had one.
—¿Nos envía Nave un mensaje?
“Does Ship send us a message?”
NO ENVÍE ORIGINALES.
DO NOT SEND ORIGINALS.
Envíe su comunicación a:
Send your communication to:
:: Envío de facturas;
:: Sending invoices;
La clásica analogía que trazan quienes apoyan esta opinión es la que equipara el envío de un correo electrónico sin encriptar con el envío de una postal.
The classic analogy drawn by those who support this view is between sending an unencrypted email and sending a postcard.
de que se envíe una misión visitadora a Guam,
for sending a visiting mission to Guam,
Todo hombre tiene algo que envía terror a sus huesos.
Every man has something that sends terror down their bones.
Así que piensa en el mensaje que envía
So think of the message that sends.
¿Del tipo de seguro que envía montañas de papeleo?
Oh, the kind that sends me mountains of paperwork?
Alguien tiene un problema que envía microondas.
Someone has a trouble that sends out microwaves.
O sea, ¿una alarma que envía mensajes a tu teléfono?
I mean, an alarm that sends a message to your cell phone?
Una que envía a los suricatas agradecidos corriendo a resguardarse.
One that sends the meerkats gratefully scurrying to safety.
Una persona que envía bombas , que en la mierda pesada.
A person that sends bombs, they into heavy shit.
Estaba bajo el cadáver. ¿El que envía mensajes asesinos?
The one that sends killer texts?
¡Construimos una máquina que envía correos al pasado!
We built a machine that sends texts to the past!
El joven que envía esto realmente sabe lo que hace.
The guy that sends these really knows what he's doing.
– Envíe cinco con mi tío, y me envía las facturas a mí.
Send five of them with my uncle, and send their bills to me.”
Envía a uno de los otros.
Send one of the others.’
Envía esto a Sikorsky.
Send this to Sikorsky.
Envía una ambulancia.
Send an ambulance.
«Envía los reglamentos».
Send the regulations’.
– Y el envío de los documentos.
“And the sending of the documents.”
Y envíe a por el doctor.
“And send for the doctor.”
—Pero si te envío los archivos tú me envías el dinero de inmediato.
But if I send you the files, you send me the money straight away.
Ojalá las cartas que me envía respondieran a las que yo le envío a ella.
I wish the letters she sends me were in response to the ones I send her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test