Käännös "que duplican" englanti
Käännösesimerkit
Los resultados que figuran a continuación no se duplican en otros sectores.
The results below are not duplicated in other sectors.
Sus actividades operacionales están fragmentadas, son costosas y, en ocasiones, se duplican.
Its operational activities are fragmented, costly and, at times, duplicative.
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
Many rejustified posts appeared to duplicate the functions of existing posts.
Como consecuencia de esta situación o se duplican las iniciativas ad hoc o no se adopta ninguna.
The consequence of this situation is either duplication of ad hoc initiatives or no initiatives at all.
Los procesos de los servicios de asistencia no están conectados entre sí ni integrados, con lo cual se duplican las tareas de apoyo.
Service desk processes are not connected or integrated, resulting in duplicative support efforts.
Cuando las respuestas no se coordinan, los esfuerzos se duplican y los recursos no se emplean con eficacia.
Where responses are not coordinated, there will be duplication of efforts and an inefficient use of resources.
Debido a esto, han proliferado sistemas de TIC que son incompatibles y que se duplican.
This has led to the proliferation of incompatible and duplicative ICT systems.
Las decisiones de esos dos órganos no se duplican sino que, más bien, se complementan mutuamente.
The decisions of the two organs are complementary rather than duplicating.
En consecuencia, esos conceptos, aunque complementarios, no se duplican ni se sustituyen entre sí.
Therefore, these concepts, while complementing each other, do not duplicate or replace each other.
Muchos de los caracteres duplican su significado, pero distinguen la casta.
A lot of the characters duplicate what they mean but distinguish caste.
Por si fuera poco, esa misma precisión y eficiencia se duplican de manera global en ciudades y pueblos de todo el mundo.
On top of that, the precision and efficiency is duplicated worldwide, in cities and towns everywhere.
—Llevo años recolectando datos que en muchos aspectos simplemente duplican los de Charles Fort.
For years I have been gathering data which in many respects duplicates that of Charles Fort.
Se trata del cuerpo de Barker, completo con sus células cerebrales, que duplican la disposición y las capacidades eléctricas de las originales.
It’s Barker’s body, complete with brain cells duplicating the arrangement and electrical capacities of the originals.
Por eso, vienen aquí y duplican la mezquina vida que han soportado durante tantos años de trabajar y ahorrar.
So they come down here and duplicate the awkward living they have endured during all the years of working and saving.
–Los cristales sólo duplican los seres complejos, mamíferos, pájaros, plantas, si quieren, o si yo los golpeo hasta dejarlos medio muertos.
The complex things — mammals, birds, plants — the crystals only duplicate them if they want to — or if I flog them half to death.
En este aspecto de la novela, Phineas y Daniel actúan de forma irresponsable, son como células que no se duplican, o átomos cuya energía no puede penetrarse ni disolverse.
Phineas and Daniel operate irresponsibly in this aspect of the novel, they are like cells who do not duplicate, or atoms whose power cannot be penetrated or dissolved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test