Käännös "químico venenoso" englanti
Químico venenoso
Käännösesimerkit
Los colonos habían arruinado los cultivos y los olivares, quemándolos con productos químicos venenosos. (The Jerusalem Times, 26 de diciembre)
The settlers had ruined crops and olive groves by burning them with poisonous chemicals. (The Jerusalem Times, 26 December)
El Ministerio de Agricultura del Líbano está investigando asimismo si el suelo no ha sido afectado también por bombas que despiden productos químicos venenosos.
The Lebanese Ministry of Agriculture is also currently investigating whether bombs releasing poisonous chemical products have also affected the soil.
La República Islámica del Irán, en calidad de víctima principal del empleo contemporáneo de armas químicas, condena este crimen inhumano y, aunque recuerda las responsabilidades de todos los Estados relativas a la prohibición de todo empleo de armas químicas y de la prestación de ayuda a otros Estados y grupos terroristas en el empleo de armas químicas, insta a todos los Estados y organizaciones internacionales, en particular las Naciones Unidas, a condenar, sin vacilación y en términos claros, este crimen inhumano, a tomar todas las medidas posibles para evitar que se vuelvan a emplear armas químicas, a apoyar la iniciativa de llevar a cabo una investigación imparcial de este incidente, a identificar a aquellos que proporcionaron dichas armas y materiales químicos venenosos a los terroristas en Siria y a castigar a los autores del crimen.
The Islamic Republic of Iran, as a main victim of the contemporary use of chemical weapons, condemns this inhumane crime and, while recalling the responsibilities of all States regarding the prohibition of any use of chemical weapons and the rendering of any help to other States and terrorist groups in using chemical weapons, calls on all States and international organizations, including the United Nations, to condemn, without hesitation and in clear terms, this inhumane crime, take all possible measures to prevent the repetition of the use of chemical weapons, support the initiative of carrying out an impartial investigation of this incident, identify those who provided such weapons and poisonous chemical materials to terrorists in Syria and punish the perpetrators of the crime.
Los niños con discapacidad y con defectos congénitos o que hayan sufrido los efectos de sustancias químicas venenosas deberán recibir apoyo y atención así como tratamiento y rehabilitación a través de las familias, el Estado y la comunidad.
Disabled children and children with inborn defects, children who are victims of poisonous chemicals shall be supported, cared for and provided with rehabilitation treatment by families, the State and the community.
29. Delitos contra las leyes relativas a los productos químicos venenosos o las sustancias perjudiciales para la salud.
Offences against laws relating to poisonous chemicals or substances injurious to health.
De los desechos tóxicos, una mezcla alcalina de agua, gasolina y soda cáustica, habrían emanado numerosas sustancias químicas venenosas, entre ellas ácido sulfhídrico.
The toxic waste, which was composed of an alkaline mix of water, gasoline, and caustic soda, allegedly gave off many poisonous chemicals, including hydrogen sulphide.
:: En virtud del artículo 267 del Código Penal (párr. 2) toda persona que produzca, adquiera, almacene, transporte o venda sustancias químicas venenosas utilizadas como armas químicas o sustancias químicas o sus sustancias precursoras para la producción de armas químicas o para otros fines prohibidos especificados en la Ley sobre la prohibición de las armas químicas, puede ser condenada a una pena máxima de cinco años de prisión.
Art. 267, p. 2 of the CC reads that any person who produces, acquires, stores, transports or sells poisonous chemical substances used as chemical weapons, or chemical substances or their precursors for the production of chemical weapons or for other prohibited purposes specified in the Law on the Prohibition of Chemical Weapons may be imposed a maximum sentence, i. e. imprisonment of up to 5 years.
Los químicos venenosos liberados por esta planta han estado contaminando el río sagrado por años.
The poisonous chemicals released from this plant were polluting the pious river for years.
Según me dices, ¿ignorabas que Sonny vendía químicos venenosos?
You're telling me you had no idea Sonny was selling poison chemicals?
—Por no decir nada del hollín, el polvo de carbón y toda clase de compuestos químicos venenosos.
“To say nothing of soot, coal dust, and all manner of poisonous chemical compounds.”
Combinaciones químicas venenosas, formas de vida invisibles: debían guiarse por el principio de precaución.
Poisonous chemical combinations, unseen life-forms: the precautionary principle had to guide them.
Algunas gotas contenían impurezas y productos químicos venenosos procedentes de los volcanes en erupción que se veían a lo lejos.
some of the droplets from the high skies contained impurities and poisonous chemicals from spewing volcanic fumes in the distance.
Sin embargo, la teatral fotografía de un avión iraquí sin piloto capaz de esparcir productos químicos venenosos resultó ser una imaginativa creación de un artista del Pentágono.
But a dramatic picture of a pilotless Iraqi aircraft capable of spraying poison chemicals turned out to be the imaginative work of a Pentagon artist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test