Käännös "propiedad en tierra" englanti
Propiedad en tierra
Käännösesimerkit
En 1977 el Ministerio de Asuntos de la Mujer realizó un estudio sobre los derechos de herencia de la mujer, que confirmó la hipótesis de que las costumbres no favorecían esos derechos, en especial en lo referente a la propiedad de tierras.
The Ministry of Women’s Affairs had carried out a study in 1997 on the inheritance rights of women, which had confirmed the hypothesis that customs did not favour such rights, especially in respect of landed property.
Presentación al Primer Ministro, el Ministro de Justicia, la CEDEAO, la Unión Africana, la comunidad diplomática y todas las demás partes interesadas de 2 informes sobre la prisión preventiva y la libertad condicional, las reclamaciones y disputas sobre la propiedad de tierras y el funcionamiento del sistema judicial tras su restablecimiento en el norte y el oeste del país
2 reports to the Prime Minister, the Justice Minister, ECOWAS, the African Union, the diplomatic community and all other parties concerned on pretrial detention and/or parole, land property claims and disputes and the functioning of the justice system after its redeployment in the north and in the west
45. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos informó que las crisis cada vez más agudas en materia de gobernanza, salud, educación, propiedad de tierras y seguridad alimentaria, en una economía asolada por una hiperinflación sin precedentes, había conducido a un fuerte flujo de migrantes y solicitantes de asilo hacia los países vecinos.
45. OHCHR reported that Zimbabwe's deepening crises of governance, health, education, land/property and food security, with an economy collapsing under record hyper-inflation, resulted in a significant outflow of migrants and asylum-seekers to neighbouring countries.
:: Los derechos de sucesión (incluida la propiedad de tierras y bienes y la ciudadanía)
:: Inheritance rights (including land, property and citizenship)
También se examinarán las leyes que se refieren concretamente a los derechos de sucesión (incluidos los derechos de propiedad de tierras, y bienes y de ciudadanía) y la edad mínima de matrimonio, el matrimonio forzoso y la tipificación como delito de la violencia basada en el género.
Specific laws relating to inheritance rights, including land, property and citizenship, and minimum age at marriage, forced marriage and criminalization of gender-based violence would also be examined.
Sírvanse facilitar información sobre los casos de que conoce el Tribunal Especial sobre Propiedad de Tierras.
Please provide information on cases before the Special Land Property Court.
Derechos de la mujer en materia de propiedad de tierras y bienes
Land/property ownership rights for women
Observen la conexión entre nombrar, derechos, propiedad de tierras y pertenencia.
Notice the link between naming, entitlement, landed property, and belonging.
- Ley de propiedad de tierras agrícolas (22 de marzo de 1996);
Agricultural Land (Ownership) Act (22 March 1996);
La propiedad de tierras está limitada a los ciudadanos letones, pero no así la propiedad de casas y apartamentos.
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens.
- Ley núm. 83-18 de 13 de agosto de 1983 relativa al acceso a la propiedad de tierras agrícolas;
Law No. 83-18 of 13 August 1983, the Agricultural Land Ownership Act;
m) Derechos de sucesión, derechos al crédito y a la propiedad de tierras;
(m) Inheritance rights, credit and land ownership rights;
d) Límites a la propiedad de tierras y recuperación de los beneficios derivados del desarrollo
(d) Limits to land ownership and the recapture of development gains
Algunos beneficiarios ya habían utilizado sus títulos de propiedad o certificados de propiedad de tierras para obtener créditos.
Some of the beneficiaries had already used their title deeds or land ownership certificates to obtain credit.
30. La mujer disfruta de igualdad de derechos económicos, incluyendo lo relativo a los derechos de herencia y propiedad de tierras.
Women had equal economic rights, including with regard to inheritance and land ownership.
El acceso de las mujeres a la propiedad de tierras ha contribuido a su empoderamiento y su seguridad.
Land ownership by women has contributed to their empowerment and security.
Sus reformas de las leyes de diezmos y propiedad de tierras habían suscitado las quejas de la nobleza.
His reforms to the tithing and land ownership laws had led to grumbling among the nobility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test